bachár
Bachár
Význam a Kontext
Slovo bachár má nasledovný význam:
1. (hovorové, expresívne) Dozorca vo väznici, osoba zodpovedná za stráženie a dohliadanie na väzňov. Slovo sa často používa s negatívnym podtónom.
2. (zriedkavo) Osoba vykonávajúca dozor alebo dohľad nad niekým alebo niečím.
Používa sa najmä v kontexte väzenstva a trestného systému.
Gramatika
Slovo bachár je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | bachár | bachári |
| Genitív | bachára | bachárov |
| Datív | bachárovi | bachárom |
| Akuzatív | bachára | bachárov |
| Lokál | bachárovi | bachároch |
| Inštrumentál | bachárom | bachármi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- dozorca (väzenský)
- strážnik (väzenský)
- káp (v koncentračných táboroch)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- tvrdý bachár – prísny a nekompromisný dozorca
- podplatiť bachára – dať úplatok dozorcovi
- dostať sa do sporu s bachárom – mať konflikt s dozorcom
- bachársky kľúč – kľúč používaný dozorcami
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova bachár nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že pochádza z nemeckého slova „Wächter“ (strážnik), alebo z maďarského „betyár“ (zbojník, lotor), ktoré sa v niektorých kontextoch používalo i pre označenie väzenského dozorcu. Odtiaľto sa slovo mohlo dostať do hovorovej slovenčiny.
Príklady použitia vo vetách
- Bachár prísne dohliadal na poriadok vo väznici.
- Väzni sa pokúsili podplatiť bachára, aby im pomohol ujsť.
- Nový bachár bol veľmi tvrdý a nekompromisný.
- Rozprával príbeh o tom, ako sa dostal do konfliktu s jedným bachárom.
- Počas prechádzky po dvore ich sledoval bachár z veže.
Preklady
- Angličtina: gaoler, warden, guard
- Nemčina: Wärter, Aufseher
- Francúzština: gardien de prison, maton
- Španielčina: guardia de prisión, carcelero
- Taliančina: guardiano carcerario, secondino
- Ruština: тюремщик, надзиратель
- Čínština: 狱卒 (yù zú), 狱警 (yù jǐng)