Skip to main content

belica

Belica

Význam a Kontext

Slovo belica má niekoľko významov:

  1. (zool.) Malá sladkovodná ryba z čeľade kaprovitých (Alburnus alburnus). (odborné)
  2. (hovorové) Biela škvrna, fľak.
  3. (nárečové) Biela plachta.

V prvom význame sa slovo belica používa v kontexte rybárstva a zoológie. V druhom význame označuje nečistotu alebo chybu na povrchu. V treťom lokálnom význame sa používa ako synonymum pre plachtu bielej farby.

Gramatika

Slovo belica je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

Skloňovanie podstatného mena belica

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív belica belice
Genitív belice belíc
Datív belici beliciam
Akuzatív belicu belice
Lokál belici beliciach
Inštrumentál belicou belicami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • Ryba: plotica (čiastočne, prekrýva sa v kontexte rýb)
  • Škvrna: fľak, machuľa, kaz (v závislosti od kontextu)
  • Plachta: (žiadne priame synonymum v spisovnom jazyku)

Antonymá

  • Škvrna: čistota, bezchybnosť (pre význam „škvrna“)

Pre ostatné významy slova belica neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Chytiť belicu – (hovorové) nemať šťastie pri rybolove (v prenesenom význame)
  • Biela ako belica – (prirovnanie) veľmi biela

Pre slovo belica nie sú bežne evidované žiadne ďalšie ustálené frazeologické spojenia.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo belica je odvodené od prídavného mena „biely“, pravdepodobne pre jej strieborné sfarbenie. Súvisí so staroslovanským koreňom *běl- (biely). Pôvod slova belica teda siaha do praslovanského jazyka.

Príklady použitia vo vetách

  • Pri rieke sme videli plávať malé belice.
  • Na stole som si všimol mastnú belicu.
  • Dedko rozprestrel na loďke starú belicu.
  • Belice sa v Dunaji vyskytujú pomerne hojne.
  • Na jej tvári sa objavila malá, nenápadná belica.

Preklady

  • Angličtina: Bleak (pre rybu), white spot (pre škvrnu), white sheet (pre plachtu)
  • Nemčina: Laube (pre rybu), weißer Fleck (pre škvrnu), weißes Segel (pre plachtu)
  • Francúzština: Ablette (pre rybu), tache blanche (pre škvrnu), voile blanche (pre plachtu)
  • Španielčina: Alburno (pre rybu), mancha blanca (pre škvrnu), vela blanca (pre plachtu)
  • Taliančina: Alborella (pre rybu), macchia bianca (pre škvrnu), vela bianca (pre plachtu)
  • Ruština: Белизна (pre rybu), белое пятно (pre škvrnu), белый парус (pre plachtu)
  • Čínština: 鱊 (yù) – pre rybu, 白色斑点 (báisè bāndiǎn) – pre bielu škvrnu, 白色的床单 (báisè de chuángdān) – pre bielu plachtu.