manko
Manko
Význam a Kontext
Manko je nedostatok, schodok, strata peňazí, tovaru alebo iných hodnôt, ktoré majú byť fyzicky prítomné alebo evidované. Používa sa najmä v oblasti účtovníctva, obchodu a skladového hospodárstva. Môže vzniknúť v dôsledku krádeže, poškodenia, nesprávneho zaobchádzania alebo chyby v evidencii.
Gramatika
Slovo manko je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | manko | manká |
| Genitív | manka | mánk |
| Datív | manku | mankám |
| Akuzatív | manko | manká |
| Lokál | manku | mankách |
| Inštrumentál | mankom | mankami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- prebytok
- zisk
- profit
- plus
Frazeológia a Kolokácie
- zistiť manko: objaviť nedostatok
- spôsobiť manko: zapríčiniť stratu
- uhradiť manko: zaplatiť schodok
- manko na pokladni: nedostatok peňazí v pokladni
- manko na sklade: nedostatok tovaru na sklade
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo manko pochádza z talianskeho slova „manco“, čo znamená „chýbajúci“ alebo „nedostatok“. Talianske „manco“ samotné je pravdepodobne odvodené z latinského „mancus“, čo má podobný význam, súvisiaci s „chýbajúcim“ alebo „neúplným“.
Príklady použitia vo vetách
- Pri inventúre zistili značné manko na sklade.
- Účtovníčka sa snažila vysvetliť, ako vzniklo manko v pokladni.
- Zamestnávateľ žiadal náhradu manka od zodpovednej osoby.
- Výsledkom auditu bolo odhalenie rozsiahleho manka.
- Musíme zistiť príčinu tohto manka, aby sa situácia neopakovala.
Preklady
- Angličtina: shortage, deficit, loss
- Nemčina: Fehlbetrag, Defizit, Manko
- Francúzština: manque, déficit
- Španielčina: falta, déficit
- Taliančina: ammanco, deficit
- Ruština: недостача (nedostača), дефицит (deficit)
- Čínština: 亏损 (kuīsǔn – strata), 短缺 (duǎnquē – nedostatok)