migréna
Migréna
Význam a Kontext
Migréna je chronické neurologické ochorenie, ktoré sa prejavuje opakujúcimi sa bolesťami hlavy, často sprevádzanými nevoľnosťou, vracaním, precitlivenosťou na svetlo (fotofóbia) a zvuk (fonofóbia). Migréna, v širšom význame, môže byť invalidizujúca a výrazne ovplyvňuje kvalitu života postihnutých.
Gramatika
Slovo migréna je podstatné meno ženského rodu, skloňovací vzor žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | migréna | migrény |
| Genitív | migrény | migrén |
| Datív | migréne | migrénam |
| Akuzatív | migrénu | migrény |
| Lokál | migréne | migrénach |
| Inštrumentál | migrénou | migrénami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- bolesť hlavy (v niektorých kontextoch)
- hemikránia (odborný termín)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- mať migrénu (trpieť migrénou)
- záchvat migrény (akútna epizóda migrény)
- liečba migrény (terapeutické postupy na zvládanie migrény)
- chronická migréna (migréna, ktorá sa vyskytuje veľmi často)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo migréna pochádza z gréckeho slova „hemikrania“ (ἡμικρανία), čo znamená „bolesť polovice hlavy“. Cez latinské „hemicrania“ sa slovo dostalo do starofrancúzštiny ako „migraine“ a neskôr do slovenčiny.
Príklady použitia vo vetách
- Počasie sa zmenilo a hneď som dostala migrénu.
- Trpí silnými migrénami už od puberty.
- Doktor jej predpísal lieky na migrénu.
- Svetlo jej vždy zhoršuje migrénu.
- Pravidelný spánok môže pomôcť predchádzať migrénam.
Preklady
- Angličtina: Migraine
- Nemčina: Migräne
- Francúzština: Migraine
- Španielčina: Migraña
- Taliančina: Emicrania
- Ruština: Мигрень (Migren‘)
- Čínština: 偏头痛 (Piāntóutòng)