pieseň
Pieseň
Význam a Kontext
Pieseň je krátka lyrická alebo epická báseň zhudobnená a určená na spievanie. Je to hudobno-poetický útvar, ktorý kombinuje text a melódiu. Pieseň môže mať rôzne žánre a formy, od ľudových piesní po populárne skladby. (hudobné)
Pieseň sa často používa na vyjadrenie emócií, myšlienok a príbehov. Môže byť spievaná sólistom, zborom alebo hudobnou skupinou. V kontexte umeleckej tvorby predstavuje pieseň dôležitý prostriedok na komunikáciu a zdieľanie kultúrnych hodnôt.
Gramatika
Slovo pieseň je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru kosť.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | pieseň | piesne |
| Genitív | piesne | piesní |
| Datív | piesni | piesňam |
| Akuzatív | pieseň | piesne |
| Lokál | piesni | piesňach |
| Inštrumentál | piesňou | piesňami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- zaspievať pieseň – prejaviť sa spevom
- ľúbostná pieseň – pieseň s témou lásky
- národná pieseň – pieseň symbolizujúca národ
- smútočná pieseň – pieseň pripomínajúca smútok a stratu
- hrať pieseň – interpretovať pieseň na hudobnom nástroji
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo pieseň má pôvod v praslovanskom slove *pěsnь, ktoré je odvodené od slovesa *pěti (spievať). Tento koreň je spoločný pre viaceré slovanské jazyky a súvisí s označením pre spievaný prejav.
Príklady použitia vo vetách
- Počúvala som svoju obľúbenú pieseň v rádiu.
- Zbor zaspieval krásnu ľudovú pieseň.
- Text tej piesne je veľmi poetický.
- Naučili sme sa novú pieseň na hodine hudobnej výchovy.
- Táto pieseň mi pripomína detstvo.
Preklady
- Angličtina: song
- Nemčina: Lied
- Francúzština: chanson
- Španielčina: canción
- Taliančina: canzone
- Ruština: песня (pesnja)
- Čínština: 歌曲 (gēqǔ)