Skip to main content

povlak

Povlak

Význam a Kontext

Slovo povlak má niekoľko významov. Všeobecne označuje vrstvu materiálu, ktorá pokrýva nejaký povrch. Môže ísť o tenkú vrstvu, ale aj o hrubšiu, funkčnú vrstvu.

  • Tenká vrstva látky pokrývajúca povrch: Napríklad, povlak na zuboch, povlak námrazy, alebo povlak farby.
  • Ochranná vrstva: Napríklad antikorózny povlak na kovoch, povlak laku na nábytku.
  • Textilný výrobok určený na prikrytie: Napríklad povlak na vankúš, alebo povlak na perinu (obliečka).
  • Kontext použitia slova povlak závisí od konkrétnej situácie. Je dôležité rozlišovať, či ide o vrstvu vzniknutú prirodzene, nanesenú umelo alebo o textilný výrobok.

    Gramatika

    Slovo povlak je podstatné meno mužského rodu neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív povlak povlaky
    Genitív povlaku povlakov
    Datív povlaku povlakom
    Akuzatív povlak povlaky
    Lokál o povlaku o povlakoch
    Inštrumentál s povlakom s povlakmi

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    Antonymá

    Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • povlak na jazyku: biely alebo žltkastý povlak na jazyku, indikujúci zdravotný problém.
    • antikorózny povlak: ochranná vrstva materiálu zabraňujúca korózii.
    • ochranný povlak: vrstva chrániaca povrch pred poškodením.
    • povlak na vankúš/perinu: textilná obliečka na vankúš alebo perinu.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo povlak je odvodené od slovesa „vliecť“, resp. „vláčiť“, s predponou „po-„. Pôvodne označovalo niečo, čo sa ťahá po povrchu, postupne sa význam ustálil na označenie vrstvy pokrývajúcej povrch.

    Príklady použitia vo vetách

    • Na stenách sa vytvoril tenký povlak plesne.
    • Tento hrniec má nepriľnavý povlak, takže sa na ňom jedlo nepripaľuje.
    • Potrebujem nový povlak na vankúš, tento je už deravý.
    • Auto malo na karosérii ochranný povlak proti poškriabaniu.
    • Zubný lekár mi odstránil zubný povlak.

    Preklady

    • Angličtina: coating, layer, cover, slipcover
    • Nemčina: Belag, Beschichtung, Überzug
    • Francúzština: revêtement, couche, housse
    • Španielčina: recubrimiento, capa, funda
    • Taliančina: rivestimento, strato, fodera
    • Ruština: покрытие, слой, наволочка
    • Čínština: 涂层 (tú céng), 层面 (céng miàn), 套 (tào)