Štandarda
Štandarda
Význam a Kontext
Štandarda je historická vojenská zástava, zvyčajne jazdeckej jednotky, ktorá slúžila ako orientačný bod a symbol príslušnosti. Štandarda sa odlišuje od vlajky svojím tvarom a použitím. Slovo štandarda sa tiež metaforicky používa na označenie určitého štandardu, kritéria alebo normy kvality.
Gramatika
Slovo štandarda je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | štandarda | štandardy |
| Genitív | štandardy | štandárd |
| Datív | štandarde | štandardám |
| Akuzatív | štandardu | štandardy |
| Lokál | štandarde | štandardách |
| Inštrumentál | štandardou | štandardami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- niesť štandardu – byť nositeľom určitej myšlienky, hodnoty alebo kvality
- štandarda kvality – vysoký stupeň kvality, ktorý je považovaný za normu
- ustanoviť štandardu – určiť normu alebo úroveň, ktorú treba dosiahnuť
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo štandarda pochádza z francúzskeho slova „étendard“, ktoré označovalo zástavu alebo prápor. Samotné „étendard“ má pôvod v starofrancúzskom „estendart“, odvodenom zo slovesa „estendre“ (rozprestrieť, roztiahnuť), čo odkazuje na rozprestretú látku zástavy.
Príklady použitia vo vetách
- Jazdci hrdo niesli svoju štandardu do bitky.
- Táto spoločnosť si stanovila vysokú štandardu kvality pre svoje výrobky.
- Štandarda pluku bola symbolom jeho histórie a odvahy.
- Umelec sa snažil posunúť štandardu moderného umenia.
- Počas vojenskej prehliadky bola štandarda nesená pred jednotkou.
Preklady
- Angličtina: Standard, Banner
- Nemčina: Standarte, Flagge
- Francúzština: Étendard, Bannière
- Španielčina: Estandarte, Bandera
- Taliančina: Stendardo, Bandiera
- Ruština: Штандарт, Знамя
- Čínština: 军 旗 (jūn qí) (vojenská zástava), 标准 (biāozhǔn) (štandard)