Skip to main content

demarkácia

Demarkácia

Význam a Kontext

Demarkácia má niekoľko významov, pričom najčastejšie sa používa v kontexte stanovenia alebo vyznačenia hraníc. V prenesenom zmysle slova demarkácia význam sa môže týkať aj jasného oddelenia alebo rozlíšenia dvoch vecí, myšlienok, alebo oblastí. Konkrétne sa môže jednať o:

  • Vytýčenie alebo presné vymedzenie štátnej hranice alebo demarkačnej línie medzi znepriatelenými stranami.
  • Jasné oddelenie dvoch rozdielnych oblastí záujmu, odborov, alebo činností. (odborné)
  • Stanovenie odlišnosti, ohraničenie nejakého pojmu.
  • Slovo sa najčastejšie používa v politickom, vojenskom, alebo geografickom kontexte, ale nájde uplatnenie aj v teoretických a filozofických diskusiách.

    Gramatika

    Slovo demarkácia je podstatné meno ženského rodu, skloňovací vzor ulica.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív demarkácia demarkácie
    Genitív demarkácie demarkácií
    Datív demarkácii demarkáciám
    Akuzatív demarkáciu demarkácie
    Lokál demarkácii demarkáciách
    Inštrumentál demarkáciou demarkáciami

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • vytýčenie hraníc
    • vymedzenie hraníc
    • rozhraničenie
    • oddelenie
    • Ohraničenie

    Antonymá

    Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • demarkácia hraníc – presné určenie polohy hraníc.
    • demarkačná líniačiara, ktorá oddeľuje územia pod kontrolou rôznych strán, napr. po vojne
    • zóna demarkácie – oblasť, kde prebieha rozhraničenie medzi dvoma územiami.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo demarkácia pôvod slova má v latinskom slove „demarcatio“, čo znamená „ohraničenie“ alebo „vytýčenie hraníc“. „De-“ znamená „od“ alebo „preč“ a „marca“ znamená „hraničný znak“ alebo „hranica“. Slovo sa rozšírilo do rôznych európskych jazykov, vrátane slovenčiny.

    Príklady použitia vo vetách

    • Demarkácia územia bola ukončená po dlhých rokovaniach.
    • Na mieste demarkácie hliadkovali vojaci oboch strán.
    • Je dôležité urobiť jasnú demarkáciu medzi faktami a názormi.
    • Proces demarkácie hraníc bol komplikovaný a časovo náročný.
    • Medzi týmito dvoma oblasťami existuje jasná demarkácia právomocí.

    Preklady

    • Angličtina: Demarcation
    • Nemčina: Demarkation
    • Francúzština: Démarcation
    • Španielčina: Demarcación
    • Taliančina: Demarcazione
    • Ruština: Демаркация (Demarkatsiya)
    • Čínština: 划界 (Huà jiè)