dusiť
Dusiť
Význam a Kontext
Slovo dusiť má niekoľko významov:
Slovo dusiť sa používa v rôznych kontextoch, od doslovného zbavovania života až po prenesené významy, ako je potláčanie emócií alebo príprava jedla. Význam závisí od kontextu, v ktorom je slovo použité.
Gramatika
Slovo dusiť je sloveso. Je to nedokonavé sloveso. Dokonavý vidový pár je zadusiť.
Časovanie
Časovanie slovesa dusiť v rôznych časoch:
| Čas | Ja | Ty | On/Ona/Ono | My | Vy | Oni/Ony |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prítomný | dusím | dusíš | dusí | dusíme | dusíte | dusia |
| Minulý | dusil/dusila/dusilo som | dusil/dusila/dusilo si | dusil/dusila/dusilo | dusili/dusili/dusili sme | dusili/dusili/dusili ste | dusili/dusili/dusili |
| Budúci | budem dusiť | budeš dusiť | bude dusiť | budeme dusiť | budete dusiť | budú dusiť |
Rozkazovací spôsob (Imperatív)
- ty: duš!
- my: dušme!
- vy: dušte!
Podmieňovací spôsob (Kondicionál)
Prítomný
| Osoba | Tvar |
|---|---|
| Ja | by som dusil/dusila/dusilo |
| Ty | by si dusil/dusila/dusilo |
| On/Ona/Ono | by dusil/dusila/dusilo |
| My | by sme dusili/dusili/dusili |
| Vy | by ste dusili/dusili/dusili |
| Oni/Ony | by dusili/dusili/dusili |
Minulý
| Osoba | Tvar |
|---|---|
| Ja | bol by som dusil/dusila/dusilo |
| Ty | bol by si dusil/dusila/dusilo |
| On/Ona/Ono | bol by dusil/dusila/dusilo |
| My | boli by sme dusili/dusili/dusili |
| Vy | boli by ste dusili/dusili/dusili |
| Oni/Ony | boli by dusili/dusili/dusili |
Činné príčastie prítomné
dusiaci
Trpné príčastie
dusený
Slovesné podstatné meno
dusenie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- škrtiť (v zmysle zbavovať života)
- potláčať (v zmysle tlmiť emócie)
- variť (v zmysle prípravy jedla v pare)
- tlmiť (v zmysle znižovať intenzitu)
Antonymá
- oživiť (opak k zbavovaniu života)
- uvoľniť (opak k potláčaniu emócií)
- vetrať (opak k duseniu priestoru)
- podnecovať (opak k tlmeniu emócií)
Frazeológia a Kolokácie
- dusiť v zárodku (zabrániť niečomu, aby sa rozvinulo)
- dusiť slzy (potláčať plač)
- dusiť oheň (hasenie ohňa bez vody, napríklad pieskom)
- byť denným dusením (poukazuje na malicherné problémy alebo nedostatok slobody)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo dusiť má slovanský pôvod. Pravdepodobne súvisí so staroslovanským slovom „dǫšiti“ (mať ťažkosti s dýchaním, dusiť sa). Koreň slova je spoločný pre viaceré slovanské jazyky.
Príklady použitia vo vetách
- Hustý dym z požiaru dusil všetkých v okolí.
- Kuchárka sa naučila dusiť mäso tak, aby zostalo šťavnaté.
- Musel dusiť v sebe zlosť, aby nevybuchol.
- Starý otec vedel ako dusiť burinu na záhrade bez chemikálií.
- Dusenie ohňa je účinné pri malých požiaroch.
Preklady
- Angličtina: to stifle, to suffocate, to stew
- Nemčina: ersticken, schmoren
- Francúzština: étouffer, braiser
- Španielčina: sofocar, estofar
- Taliančina: soffocare, stufare
- Ruština: душить, тушить
- Čínština: 窒息 (zhìxī), 焖 (mèn)