Skip to main content

dusiť

Dusiť

Význam a Kontext

Slovo dusiť má niekoľko významov:

  • Zbavovať niekoho alebo seba života obmedzovaním prístupu vzduchu, škrtiť. Napríklad: (doslova) Dusiť niekoho vankúšom.
  • Brániť prístupu vzduchu, obmedzovať dýchanie. Napríklad: (prenesene) Hustý dym dusí.
  • Pripravovať jedlo v uzavretej nádobe s pridaním malého množstva tekutiny, piecť vo vlastnej šťave. Napríklad: Dusiť mäso so zeleninou.
  • Tlmiť, potláčať (napr. pocity, emócie). Napríklad: Dusiť v sebe hnev. (knižné)
  • Hasenie ohňa obmedzením prístupu kyslíka. Napríklad: Dusiť oheň pieskom.
  • Slovo dusiť sa používa v rôznych kontextoch, od doslovného zbavovania života po prenesené významy, ako je potláčanie emócií alebo príprava jedla. Význam závisí od kontextu, v ktorom je slovo použité.

    Gramatika

    Slovo dusiť je sloveso. Je to nedokonavé sloveso. Dokonavý vidový pár je zadusiť.

    Časovanie

    Časovanie slovesa dusiť v rôznych časoch:

    Čas Ja Ty On/Ona/Ono My Vy Oni/Ony
    Prítomný dusím dusíš dusí dusíme dusíte dusia
    Minulý dusil/dusila/dusilo som dusil/dusila/dusilo si dusil/dusila/dusilo dusili/dusili/dusili sme dusili/dusili/dusili ste dusili/dusili/dusili
    Budúci budem dusiť budeš dusiť bude dusiť budeme dusiť budete dusiť budú dusiť

    Rozkazovací spôsob (Imperatív)

    • ty: duš!
    • my: dušme!
    • vy: dušte!

    Podmieňovací spôsob (Kondicionál)

    Prítomný

    Osoba Tvar
    Ja by som dusil/dusila/dusilo
    Ty by si dusil/dusila/dusilo
    On/Ona/Ono by dusil/dusila/dusilo
    My by sme dusili/dusili/dusili
    Vy by ste dusili/dusili/dusili
    Oni/Ony by dusili/dusili/dusili

    Minulý

    Osoba Tvar
    Ja bol by som dusil/dusila/dusilo
    Ty bol by si dusil/dusila/dusilo
    On/Ona/Ono bol by dusil/dusila/dusilo
    My boli by sme dusili/dusili/dusili
    Vy boli by ste dusili/dusili/dusili
    Oni/Ony boli by dusili/dusili/dusili

    Činné príčastie prítomné

    dusiaci

    Trpné príčastie

    dusený

    Slovesné podstatné meno

    dusenie

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • škrtiť (v zmysle zbavovať života)
    • potláčať (v zmysle tlmiť emócie)
    • variť (v zmysle prípravy jedla v pare)
    • tlmiť (v zmysle znižovať intenzitu)

    Antonymá

    • oživiť (opak k zbavovaniu života)
    • uvoľniť (opak k potláčaniu emócií)
    • vetrať (opak k duseniu priestoru)
    • podnecovať (opak k tlmeniu emócií)

    Frazeológia a Kolokácie

    • dusiť v zárodku (zabrániť niečomu, aby sa rozvinulo)
    • dusiť slzy (potláčať plač)
    • dusiť oheň (hasenie ohňa bez vody, napríklad pieskom)
    • byť denným dusením (poukazuje na malicherné problémy alebo nedostatok slobody)

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo dusiť má slovanský pôvod. Pravdepodobne súvisí so staroslovanským slovom „dǫšiti“ (mať ťažkosti s dýchaním, dusiť sa). Koreň slova je spoločný pre viaceré slovanské jazyky.

    Príklady použitia vo vetách

    • Hustý dym z požiaru dusil všetkých v okolí.
    • Kuchárka sa naučila dusiť mäso tak, aby zostalo šťavnaté.
    • Musel dusiť v sebe zlosť, aby nevybuchol.
    • Starý otec vedel ako dusiť burinu na záhrade bez chemikálií.
    • Dusenie ohňa je účinné pri malých požiaroch.

    Preklady

    • Angličtina: to stifle, to suffocate, to stew
    • Nemčina: ersticken, schmoren
    • Francúzština: étouffer, braiser
    • Španielčina: sofocar, estofar
    • Taliančina: soffocare, stufare
    • Ruština: душить, тушить
    • Čínština: 窒息 (zhìxī), 焖 (mèn)