ďas
Ďas
Význam a Kontext
Slovo ďas má niekoľko významov:
- (hovorové, expresívne) Čert, zlý duch, diabol. Často sa používa ako nadávka alebo v prenesenom význame na označenie veľmi zlej alebo nepríjemnej osoby či situácie.
- (zoológia) Označenie pre rybu z rodu Lophius, najmä ďas morský (Lophius piscatorius).
V kontexte nadávky alebo expresívneho vyjadrenia má slovo ďas negatívny nádych. V zoologickom kontexte ide o neutrálne označenie pre konkrétny druh ryby.
Gramatika
Slovo ďas je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | ďas | dasy |
| Genitív | dasa | dasov |
| Datív | dasovi | dasom |
| Akuzatív | dasa | dasy |
| Lokál | dasovi | dasoch |
| Inštrumentál | dasom | dasmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- Čert (v expresívnom význame)
- Diabol (v expresívnom význame)
- Zloduch (v expresívnom význame)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Čert ber ťa, ďas! – Expresívne vyjadrenie zlosti alebo hnevu.
- Ťahaj k ďasovi! – Hrubé vyjadrenie, aby niekto odišiel preč.
- Ďas mi to bol dlžen. – Vyjadrenie veľkého prekvapenia alebo nešťastia.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova ďas nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že slovo pochádza zo staroslovanského slova *dędьsь, ktoré malo podobný význam ako dnešné slovo čert alebo zlý duch. Existuje aj teória, že slovo má súvislosť s indoeurópskym koreňom *dʰesu-, ktorý označoval niečo temné alebo nebezpečné.
Príklady použitia vo vetách
- Nech ťa vezme ďas!
- Ten chlap je riadny ďas.
- Chyť toho ďasa, nech mi neutečie! (v žartovnom význame)
- Dnes som mal taký ďas deň, že si ani neviete predstaviť.
- Na tanieri sa mi objavil ďas morský, pripravený na grile.
Preklady
- Angličtina: devil, fiend (pre expresívny význam), monkfish, anglerfish (pre rybu)
- Nemčina: Teufel (pre expresívny význam), Seeteufel (pre rybu)
- Francúzština: diable (pre expresívny význam), baudroie (pre rybu)
- Španielčina: diablo (pre expresívny význam), rape (pre rybu)
- Taliančina: diavolo (pre expresívny význam), rana pescatrice (pre rybu)
- Ruština: чёрт (čort) (pre expresívny význam), морской чёрт (morskoj čort) (pre rybu)
- Čínština: 恶魔 (è mó) (pre expresívny význam), 琵琶鱼 (pípáyú) (pre rybu)