Skip to main content

debniť

Debniť

Význam a Kontext

Slovo debniť má nasledovný význam: robiť debnenie, teda vytvárať dočasnú konštrukciu z dosiek alebo iného materiálu, ktorá slúži ako forma pre betón alebo inú zmes, kým tá nestvrdne. Používa sa najmä v stavebníctve. (odborné)

Slovo debniť sa obvykle používa v kontexte stavebných prác, pri betonáži základov, stien, stropov a iných konštrukcií.

Gramatika

Slovo debniť je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica je obdebniť.

Časovanie

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. debním debníme
2. debníš debníte
3. dební debnia

Minulý čas:

Rod Jednotné číslo Množné číslo
Mužský debnil debnili
Ženský debnila debnili
Stredný debnilo debnili

Budúci čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. budem debniť budeme debniť
2. budeš debniť budete debniť
3. bude debniť budú debniť

Rozkazovací spôsob

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
2. debni debníte

Podmieňovací spôsob

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. by som debnil/a by sme debnili/y
2. by si debnil/a by ste debnili/y
3. by debnil/a/o by debnili/y/i

Minulý čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. bol by som debnil/a boli by sme debnili/y
2. bol by si debnil/a boli by ste debnili/y
3. bol by debnil/a/o boli by debnili/y/i

Ďalšie tvary

  • Činné príčastie prítomné: debniaci
  • Trpné príčastie: debnený
  • Slovesné podstatné meno: debnenie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • formovať (v širšom zmysle)
  • vytvárať debnenie
  • opažovať

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • debniť základy – vytvárať debnenie pre betónovanie základov stavby.
  • debniť steny – vytvárať debnenie pre betónovanie stien.
  • debniť strop – vytvárať debnenie pre betónovanie stropu.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo debniť je odvodené od slova debna, čo je nádoba z dosiek. Ide o slovo domáceho pôvodu, používané v slovanských jazykoch.

Príklady použitia vo vetách

  • Robotníci začali debniť základy pre nový dom.
  • Je potrebné precízne debniť, aby bol betónový múr rovný.
  • Debnili sme steny bazéna celý týždeň.
  • Pred betonážou musí byť debnenie pevné a správne zhotovené, preto treba poctivo debniť.
  • debníš? Potrebujeme to čím skôr.

Preklady

  • Angličtina: to formwork, to shutter
  • Nemčina: schalen, einschalen
  • Francúzština: coffrer
  • Španielčina: encofrar
  • Taliančina: casseformare
  • Ruština: опалубливать (opalublivat’)
  • Čínština: 模板工程 (múbǎn gōngchéng) – (doslova: šablónová práca)