Skip to main content

feeling

Feeling

Význam a Kontext

Slovo feeling (cudzie slovo) má v slovenčine niekoľko významov, ktoré sa prekrývajú s jeho pôvodným anglickým významom:

  1. Pocit, dojem, tušenie. Vyjadruje subjektívne vnímanie alebo emocionálnu reakciu na niečo. Často sa používa v kontexte intuície alebo predvídania.
  2. Atmosféra, nálada. Označuje prevládajúci charakter alebo atmosféru určitého miesta, situácie alebo udalosti.
  3. (Hovorové) Prejavovanie emócií. Vyjadruje schopnosť vcítiť sa do niekoho alebo súcitiť s ním.

Slovo feeling sa bežne používa v hovorovej reči, najmä medzi mladými ľuďmi, alebo v neformálnom písanom prejave. Často sa stretávame s týmto výrazom aj v hudbe a umení, kde sa kladie dôraz na emócie a vnímanie.

Gramatika

Slovo feeling je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto. Keďže ide o prevzaté slovo, jeho gramatické začlenenie do slovenčiny nie je úplne ustálené a niekedy sa môže používať aj ako neohybný výraz.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív feeling feelingy
Genitív feelingu feelingov
Datív feelingu feelingom
Akuzatív feeling feelingy
Lokál feelingu feelingoch
Inštrumentál feelingom feelingami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

  • Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • mať dobrý feeling – mať dobrý pocit z niečoho
  • zlý feelingnegatívny pocit alebo tušenie
  • feeling v hudbe – cit pre hudbu, schopnosť vcítiť sa do rytmu a melódie
  • chytiť feelingnechať sa uniesť momentom, vcítiť sa do situácie

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo feeling pochádza z anglického jazyka, zo slova „feeling“, ktoré je odvodené od slovesa „to feel“ (cítiť). Pôvodne označovalo fyzický pocit, ale postupne sa jeho význam rozšíril aj na emocionálne a intuitívne vnímanie.

Príklady použitia vo vetách

  • Mám dobrý feeling z toho projektu.
  • Z tohto miesta som mal zvláštny feeling.
  • Potrebujem chytiť ten správny feeling, aby som mohol začať písať.
  • Počúval hudbu a snažil sa nájsť ten správny feeling.
  • Mala som zlý feeling z toho stretnutia.

Preklady

  • Angličtina: feeling
  • Nemčina: das Gefühl
  • Francúzština: le sentiment
  • Španielčina: el presentimiento (pre tušenie), la sensación (pre pocit)
  • Taliančina: la sensazione, il presentimento
  • Ruština: чувство (čuvstvo)
  • Čínština: 感觉 (gǎnjué)