Skip to main content

Nechať

Nechať

Význam a Kontext

Slovo nechať má niekoľko významov:

1. (dokonavé) Prestať v nejakej činnosti, zanechať niečo nedokončené.
2. (dokonavé) Umožniť, dovoliť, dopustiť, aby sa niečo stalo alebo dialo.
3. (dokonavé) Niečo niekde zabudnúť, stratiť.
4. (dokonavé) Zveriť niečo niekomu, poveriť niekoho niečím.
5. (dokonavé) Odkázať niečo niekomu (napr. v testamente).

Používa sa v bežnej komunikácii a jeho význam závisí od kontextu.

Gramatika

Slovo „nechať“ je sloveso, dokonavé. Vidová dvojica je „nechávať“.

Časovanie

Prítomný čas:

Toto sloveso nemá tvary prítomného času, pretože je to dokonavé sloveso.

Minulý čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. nechal som / nechala som nechali sme
2. nechal si / nechala si nechali ste
3. nechal / nechala / nechalo nechali / nechali

Budúci čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. nechám necháme
2. necháš necháte
3. nechá nechajú

Rozkazovací spôsob

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
2. nechaj nechajte

Podmieňovací spôsob

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. bol by som nechal / bola by som nechala boli by sme nechali
2. bol by si nechal / bola by si nechala boli by ste nechali
3. bol by nechal / bola by nechala / bolo by nechalo boli by nechali / boli by nechali

Príčastia

Činné príčastie minulé: nechal, nechala, nechalo

Trpné príčastie: nechaný

Slovesné podstatné meno: nechánie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • dovoliť
  • umožniť
  • zanechať
  • opustiť
  • zabudnúť
  • odkázať

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • Nechať niekoho na pokoji: prestať niekoho obťažovať.
  • Nechať niečo tak: prestať sa niečím zaoberať.
  • Nechať si to pre seba: nehovoriť o tom s nikým.
  • Nechať niekomu voľnú ruku: dať niekomu možnosť rozhodovať.
  • Nechať niečo na niekom: poveriť niekoho niečím.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo nechať pochádza zo staroslovanského „nechati“, čo znamená zanechať, opustiť, dovoliť. Korene slova súvisia s indoeurópskym základom *lek-, ktorý označuje „pustiť, nechať“.

Príklady použitia vo vetách

  • Nechám to na teba, aby si to dokončil.
  • Nechala som kľúče doma.
  • Nechajte ma už na pokoji!
  • Rozhodol sa nechať prácu a cestovať po svete.
  • Rodičia mu nechali dom v dedičstve.

Preklady

  • Angličtina: to leave, to let
  • Nemčina: lassen, verlassen
  • Francúzština: laisser
  • Španielčina: dejar
  • Taliančina: lasciare
  • Ruština: оставить (ostavit‘)
  • Čínština: 留下 (liú xià)