Nechať
Nechať
Význam a Kontext
Slovo nechať má niekoľko významov:
1. (dokonavé) Prestať v nejakej činnosti, zanechať niečo nedokončené.
2. (dokonavé) Umožniť, dovoliť, dopustiť, aby sa niečo stalo alebo dialo.
3. (dokonavé) Niečo niekde zabudnúť, stratiť.
4. (dokonavé) Zveriť niečo niekomu, poveriť niekoho niečím.
5. (dokonavé) Odkázať niečo niekomu (napr. v testamente).
Používa sa v bežnej komunikácii a jeho význam závisí od kontextu.
Gramatika
Slovo „nechať“ je sloveso, dokonavé. Vidová dvojica je „nechávať“.
Časovanie
Prítomný čas:
Toto sloveso nemá tvary prítomného času, pretože je to dokonavé sloveso.
Minulý čas:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | nechal som / nechala som | nechali sme |
| 2. | nechal si / nechala si | nechali ste |
| 3. | nechal / nechala / nechalo | nechali / nechali |
Budúci čas:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | nechám | necháme |
| 2. | necháš | necháte |
| 3. | nechá | nechajú |
Rozkazovací spôsob
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 2. | nechaj | nechajte |
Podmieňovací spôsob
Prítomný čas:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | bol by som nechal / bola by som nechala | boli by sme nechali |
| 2. | bol by si nechal / bola by si nechala | boli by ste nechali |
| 3. | bol by nechal / bola by nechala / bolo by nechalo | boli by nechali / boli by nechali |
Príčastia
Činné príčastie minulé: nechal, nechala, nechalo
Trpné príčastie: nechaný
Slovesné podstatné meno: nechánie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- dovoliť
- umožniť
- zanechať
- opustiť
- zabudnúť
- odkázať
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Nechať niekoho na pokoji: prestať niekoho obťažovať.
- Nechať niečo tak: prestať sa niečím zaoberať.
- Nechať si to pre seba: nehovoriť o tom s nikým.
- Nechať niekomu voľnú ruku: dať niekomu možnosť rozhodovať.
- Nechať niečo na niekom: poveriť niekoho niečím.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo nechať pochádza zo staroslovanského „nechati“, čo znamená zanechať, opustiť, dovoliť. Korene slova súvisia s indoeurópskym základom *lek-, ktorý označuje „pustiť, nechať“.
Príklady použitia vo vetách
- Nechám to na teba, aby si to dokončil.
- Nechala som kľúče doma.
- Nechajte ma už na pokoji!
- Rozhodol sa nechať prácu a cestovať po svete.
- Rodičia mu nechali dom v dedičstve.
Preklady
- Angličtina: to leave, to let
- Nemčina: lassen, verlassen
- Francúzština: laisser
- Španielčina: dejar
- Taliančina: lasciare
- Ruština: оставить (ostavit‘)
- Čínština: 留下 (liú xià)