diagnóza
Diagnóza
Význam a Kontext
Diagnóza je určenie choroby na základe vyšetrenia pacienta a zhodnotenia jeho príznakov; stanovenie povahy a príčiny problému. Slovo diagnóza má pôvod v lekárskom prostredí, ale používa sa aj v prenesenom zmysle pre určenie podstaty a príčin rôznych problémov v spoločnosti, v ekonomike a pod.
Gramatika
Slovo diagnóza je podstatné meno ženského rodu, skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | diagnóza | diagnózy |
| Genitív | diagnózy | diagnóz |
| Datív | diagnóze | diagnózam |
| Akuzatív | diagnózu | diagnózy |
| Lokál | diagnóze | diagnózach |
| Inštrumentál | diagnózou | diagnózami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- určenie choroby
- rozpoznanie choroby
- zisťovanie choroby
- analýza (v prenesenom význame)
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- stanoviť diagnózu: určiť na základe vyšetrení a zhodnotenia príznakov chorobu pacienta.
- správna diagnóza: presné určenie choroby.
- nesprávna diagnóza: chybné určenie choroby.
- klinická diagnóza: diagnóza stanovená na základe klinických vyšetrení.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo diagnóza pochádza z gréckeho slova „diagnosis“ (διαγνωσις), čo znamená „rozlíšenie“, „rozpoznanie“. Je odvodené od slovesa „diagnoskein“ (διαγιγνώσκειν), čo znamená „rozlišovať“, „rozpoznávať“.
Príklady použitia vo vetách
- Lekár stanovil presnú diagnózu až po dôkladnom vyšetrení.
- Pacient bol prekvapený rýchlosťou, s akou mu bola stanovená diagnóza.
- Potrebujeme potvrdenie diagnózy od iného špecialistu.
- Konečná diagnóza bude závisieť od výsledkov laboratórnych testov.
- Ekonomická diagnóza krajiny poukazuje na vážne problémy.
Preklady
- Angličtina: diagnosis
- Nemčina: Diagnose
- Francúzština: diagnostic
- Španielčina: diagnóstico
- Taliančina: diagnosi
- Ruština: диагноз (diagnoz)
- Čínština: 诊断 (zhěn duàn)