dno
Dno
Význam a Kontext
Slovo dno má niekoľko významov. Najčastejšie označuje najnižšiu časť alebo spodnú plochu nejakej nádoby, dutiny, vodnej plochy alebo priehlbiny. V prenesenom význame môže dno znamenať najnižšiu, zúfalú úroveň alebo stav v akejkoľvek situácii.
Gramatika
Slovo dno je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | dno | dná |
| Genitív | dna | dien |
| Datív | dnu | dnám |
| Akuzatív | dno | dná |
| Lokál | dne | dnách |
| Inštrumentál | dnom | dnami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- spodok
- základňa
- podlaha (v prenesenom význame)
- hlbina (v kontexte vodných plôch)
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- ísť na dno (potopiť sa) – doslova klesnúť pod hladinu, v prenesenom význame zlyhať, ocitnúť sa v ťažkej situácii.
- byť na dne (spoločnosti) – byť v zúfalej sociálnej situácii, na okraji spoločnosti.
- dno mora/rieky/jazera – spodná časť vodnej plochy.
- dno pohára – spodná časť pohára.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo dno má praslovanský pôvod. Pochádza z praslovanského *dъno, ktoré označovalo spodnú časť, základňu. Súvisí so slovom *dъnoti (dutý). Rovnaký pôvod majú aj slová ako „dutina“ a „dúchať“.
Príklady použitia vo vetách
- Na dne studne sa objavila voda.
- Po búrke sa na dne jazera usadil kal.
- Jeho kariéra sa ocitla na dne.
- Potápači skúmali dno oceánu.
- Musíme sa odraziť od dna a ísť hore.
Preklady
- Angličtina: bottom
- Nemčina: Boden
- Francúzština: fond
- Španielčina: fondo
- Taliančina: fondo
- Ruština: дно (dno)
- Čínština: 底部 (dǐ bù)