Skip to main content

fachan

Fachan

Význam a Kontext

Fachan je hovorový výraz pre odborne nespôsobilého, nekompetentného človeka, ktorý sa tvári ako odborník. Často sa používa s negatívnym podtónom na označenie niekoho, kto vykonáva prácu nekvalitne alebo s chybami, pričom tvrdí, že má kvalifikáciu. (hovorové, pejoratívne) Kontext použitia slova fachan sa najčastejšie vyskytuje v situáciách, kde je dôležitá odbornosť a kvalita vykonanej práce.

Gramatika

Slovo fachan je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív fachan fachani
Genitív fachana fachanov
Datív fachanovi fachanom
Akuzatív fachana fachanov
Lokál fachanovi fachanoch
Inštrumentál fachanom fachanmi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • Totálny fachan – označenie pre osobu, ktorá je úplne neschopná.
  • Správať sa ako fachan – vyjadruje nekompetentné konanie.
  • Fachan na entú – expresívne vyjadrenie pre veľmi zlého odborníka.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova fachan nie je úplne jasný, pravdepodobne ide o slovo prevzaté z nemeckého jazyka, kde „Fach“ označuje odbor alebo špecializáciu. Zrejme sa vyvinulo ironickým prekrútením slova „odborník“ na „ten, kto sa len tvári ako odborník“.

Príklady použitia vo vetách

  • Ten nový inštalatér je riadny fachan, pokazil mi celú kúpeľňu.
  • Nechcem, aby mi to robil nejaký fachan, radšej si priplatím za profesionála.
  • S týmto problémom sa obráť na niekoho iného, ja nie som žiadny fachan na také veci.
  • Po zásahu toho fachana je to ešte horšie ako predtým.

Preklady

  • Angličtina: bungler, incompetent
  • Nemčina: Pfuscher, Stümper
  • Francúzština: bricoleur, amateur (péjoratif)
  • Španielčina: chapucero, incompetente
  • Taliančina: pastrocchione, incompetente
  • Ruština: халтурщик (chalturščik), неумеха (neumjecha)
  • Čínština: 蹩脚货 (bié jiǎo huò)