Skip to main content

Kontaktujte nás

horlivosť

Horlivosť

Význam a Kontext

Horlivosť je silný, nadšený zápal pre niečo, prejavujúci sa intenzívnym úsilím a odhodlaním. Znamená hlbokú oddanosť cieľu, myšlienke alebo osobe, často spojenú s veľkým entuziazmom a energiou. (knižné)

Slovo horlivosť sa používa na opísanie stavu silnej motivácie a aktívneho prejavovania záujmu o určitú vec. Môže sa týkať náboženského presvedčenia, politického aktivizmu, športu, práce, umenia alebo akéhokoľvek iného odvetvia ľudskej činnosti.

Gramatika

Slovo horlivosť je podstatné meno ženského rodu, singular tantum (používa sa len v jednotnom čísle). Skloňuje sa podľa vzoru kosť.

Pád Jednotné číslo
Nominatív horlivosť
Genitív horlivosti
Datív horlivosti
Akuzatív horlivosť
Lokál horlivosti
Inštrumentál horlivosťou

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • nadšenie
  • zápal
  • oddanosť
  • entuziazmus
  • zanitenosť
  • angažovanosť
  • vrúcnosť

Antonymá

  • ľahostajnosť
  • apatia
  • odpor
  • nezáujem
  • chlad

Frazeológia a Kolokácie

  • prejavovať horlivosť – aktívne ukazovať záujem a odhodlanie
  • napĺňať niekoho horlivosťou – inšpirovať niekoho k silnému zápalu pre vec
  • horlivosť pre vec – silná angažovanosť a oddanosť určitému cieľu
  • s náboženskou horlivosťou – s mimoriadne silnou vierou a odhodlaním

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo horlivosť je odvodené od slova „horlivý“, ku ktorému bola pridaná prípona „-osť“. Slovo „horlivý“ pochádza zo staroslovanského slova „gorěti“ (horieť), ktoré má rovnaký koreň ako slovo „horieť“ v slovenčine. Pôvodný význam slova teda súvisí s intenzitou plameňa a obrazne prenesený na vnútorný zápal a nadšenie.

Príklady použitia vo vetách

  • Jeho horlivosť pre dobrovoľnícku prácu bola obdivuhodná.
  • Prejavovala veľkú horlivosť pri štúdiu cudzích jazykov.
  • S horlivosťou sa pustil do plnenia svojich povinností.
  • Jeho náboženská horlivosť bola pre neho veľmi dôležitá.
  • Jej horlivosť pre ochranu životného prostredia ju motivovala k aktívnemu zapájaniu sa do rôznych projektov.

Preklady

  • Angličtina: zeal, ardor, fervor
  • Nemčina: Eifer, Begeisterung
  • Francúzština: zèle, ardeur
  • Španielčina: celo, ardor
  • Taliančina: zelo, ardore
  • Ruština: рвение (rvenie), усердие (userdie)
  • Čínština: 热情 (rèqíng)
Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]