Skip to main content

Kontaktujte nás

prekážka

Prekážka

Význam a Kontext

Slovo prekážka má niekoľko významov:

  1. Fyzická bariéra, ktorá bráni pohybu alebo prístupu. (doslova) Napríklad, spadnutý strom na ceste je prekážka.
  2. Abstraktný problém alebo ťažkosť, ktorá sťažuje dosiahnutie cieľa. (prenesene) Nedostatok financií je často prekážka pri realizácii projektu.
  3. V prenesenom a právnom zmysle: okolnosť, ktorá vylučuje alebo obmedzuje možnosť niečo vykonať, uskutočniť.

Typický kontext použitia slova prekážka zahŕňa situácie, kde niečo stojí v ceste napredovaniu alebo dosiahnutiu cieľa.

Gramatika

Slovo „prekážka“ je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív prekážka prekážky
Genitív prekážky prekážok
Datív prekážke prekážkam
Akuzatív prekážku prekážky
Lokál prekážke prekážkach
Inštrumentál prekážkou prekážkami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • bariéra
  • zábrana
  • ťažkosť
  • problém
  • komplikácia
  • obmedzenie

Antonymá

  • pomoc
  • podpora
  • uľahčenie
  • výhoda

Frazeológia a Kolokácie

  • Odstrániť prekážku: zbaviť sa ťažkosti.
  • Stavať prekážky do cesty: zámerne sťažovať niekomu situáciu.
  • Narážať na prekážky: stretávať sa s ťažkosťami.
  • Prekonávať prekážky: úspešne zvládať ťažkosti.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo prekážka je odvodené od slovesa „prekážať“, ktoré má korene v praslovanskom „*perekaziti“, s významom „ukázať sa naprieč“, „brániť vo výhľade“. Súvisí so slovami ako „kázať“ (pôvodne „ukazovať“) a predponou „pre-„, označujúcou smerovanie cez, naprieč.

Príklady použitia vo vetách

  • Snehová búrka predstavovala vážnu prekážku v doprave.
  • Nedostatok skúseností bol hlavnou prekážkou pri hľadaní práce.
  • Musíme prekonať všetky prekážky, aby sme dosiahli náš cieľ.
  • Finančné prekážky nám zabránili v realizácii nášho projektu.
  • Nechceme stavať žiadne prekážky do cesty jeho rozvoju.

Preklady

  • Angličtina: obstacle, hindrance, barrier
  • Nemčina: Hindernis, Barriere
  • Francúzština: obstacle, barrière
  • Španielčina: obstáculo, barrera
  • Taliančina: ostacolo, barriera
  • Ruština: препятствие (prepyatstviye)
  • Čínština: 障碍 (zhàng’ài)
Click to rate this post!
[Total: 0 Average: 0]