Skip to main content

harc

Harc

Význam a Kontext

Slovo harc má niekoľko významov, všetky súvisia s bojom, konfliktom alebo vytrvalým úsilím.

  1. (knižné, zastarané) Boj, potýčka, bitka. Používa sa na označenie menšieho ozbrojeného konfliktu alebo šarvátky.
  2. Prenesene: Vytrvalý mocenský boj, úsilie o dosiahnutie cieľa, často v konkurenčnom prostredí.
  3. (hovorové) Hádka, spor, konflikt.

Slovo harc sa často používa v kontexte historických bitiek, politických súperení alebo osobných sporov. Význam slova harc si vyžaduje detailnejšie preskúmanie.

Gramatika

Slovo harc je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív harc harce
Genitív harcu harcov
Datív harcu harcom
Akuzatív harc harce
Lokál harci harcoch
Inštrumentál harcom harcami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • boj (všeobecné)
  • potýčka (menší konflikt)
  • bitka (rozsiahly konflikt)
  • šarvátka (krátky, menší boj)
  • spor (hádka, nezhoda)
  • konflikt (všeobecné)
  • zápas (úsilie)
  • súboj (dvoch strán)

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo harc pochádza z nemeckého slova „Harz“, pôvodne označujúceho lesnatú oblasť v Nemecku, kde často dochádzalo k potýčkam a bojom. Neskôr sa význam preniesol na samotný boj. Existuje aj teória, že slovo súvisí so staronemeckým „Heriza“ (nájazd, vojna).

Príklady použitia vo vetách

  • Počas stredoveku sa v tejto oblasti odohral neľútostný harc o územie.
  • Politici vedú neustály harc o moc.
  • Susedia viedli dlhý a vyčerpávajúci harc o hranice pozemku.
  • Bol to tvrdý harc, ale nakoniec sme zvíťazili.
  • Ekonomický harc medzi dvoma spoločnosťami bol nemilosrdný.

Preklady

  • Angličtina: fight, skirmish, struggle
  • Nemčina: Kampf, Gefecht, Auseinandersetzung
  • Francúzština: combat, lutte, escarmouche
  • Španielčina: lucha, combate, escaramuza
  • Taliančina: lotta, combattimento, schermaglia
  • Ruština: борьба, стычка, сражение
  • Čínština: 战斗 (zhàndòu), 搏斗 (bódòu), 争斗 (zhēngdòu)