hrizoň
Hrizoň
Význam a Kontext
Slovo hrizoň označuje starší, hovorový výraz pre hrom, silný zvuk sprevádzajúci blesk. Často sa používa v expresívnom, až zastaranom kontexte na zdôraznenie intenzity javu. (hovorové, zastarané).
Používa sa najmä v spojení s počasím, búrkou, alebo ako metaforické označenie silného hluku.
Gramatika
Slovo „hrizoň“ je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru stroj.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | hrizoň | hrizone |
| Genitív | hrizoňa | hrizoňov |
| Datív | hrizoňu | hrizoňom |
| Akuzatív | hrizoň | hrizone |
| Lokál | hrizoni | hrizoňoch |
| Inštrumentál | hrizoňom | hrizoňmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- silný hrizoň – zdôrazňuje intenzitu zvuku hromu
- zadunel hrizoň – opisuje moment, kedy sa hrom ozve
Pre toto slovo nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova hrizoň nie je úplne jednoznačný, ale pravdepodobne súvisí s praslovanským koreňom *gromъ, *greměti (hrom, hrmieť). Je príbuzné so slovom hrom a jeho variantami v iných slovanských jazykoch.
Príklady použitia vo vetách
- Zrazu udrel silný hrizoň a všetci sa zľakli.
- Počas búrky sa ozýval jeden hrizoň za druhým.
- Stará mama hovorila, že taký hrizoň nepočula už roky.
- Deti sa báli hrizoňa, ktorý sa ozýval nad ich domom.
- Po blesku nasledoval ohlušujúci hrizoň.
Preklady
- Angličtina: thunder
- Nemčina: Donner
- Francúzština: tonnerre
- Španielčina: trueno
- Taliančina: tuono
- Ruština: гром
- Čínština: 雷 (léi)