maces
Maces
Význam a Kontext
Maces (hebr. מצות – maccot) je nekvasený chlieb, tradičný pokrm a symbol židovského sviatku Pesach. Je to plochý, tenký chlieb vyrobený iba z múky a vody, bez pridania kvasníc alebo iných prísad, ktoré by mohli spôsobiť kysnutie cesta.
Maces sa konzumuje počas celého sviatku Pesach ako pripomienka exodu Izraelitov z Egypta, keď nemali čas nechať cesto vykysnúť a museli upiecť nekvasený chlieb na cestu.
Gramatika
Maces je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | maces | macesy |
| Genitív | macesu | macesov |
| Datív | macesu | macesom |
| Akuzatív | maces | macesy |
| Vokatív | maces | macesy |
| Lokál | macese | macesoch |
| Inštrumentál | macesom | macesmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- nekvasený chlieb
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- jesť maces počas Pesachu – dodržiavať tradíciu konzumácie macesu počas židovského sviatku Pesach.
- maces s charosetom – tradičné spojenie macesu so zmesou ovocia a orechov (charoset) počas sederovej večere.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo maces pochádza z hebrejského slova מצות (maccot), čo je množné číslo od מצה (maca), čo znamená „nekvasený chlieb“.
Príklady použitia vo vetách
- Počas Pesachu jeme iba maces.
- Maces je symbolom úniku z otroctva.
- Deti si radi natierajú maces s džemom.
- Na sederovej večeri nechýbal maces.
- V obchode mali v ponuke rôzne druhy macesu.
Preklady
- Angličtina: matzah
- Nemčina: die Matze
- Francúzština: matza
- Španielčina: matzá
- Taliančina: azzima
- Ruština: маца
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa fonetický prepis alebo opis)