Skip to main content

unka

Unka

Význam a Kontext

Unka je expresívny, hovorový výraz pre malé dieťa, obyčajne dievča. Používa sa v rodinnom kruhu alebo medzi blízkymi známymi. Výraz má kladný, maznavý podtón. Unka významovo spadá do oblasti detskej hantírky alebo rodinného žargónu.

Gramatika

Slovo unka je podstatné meno ženského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív unka unky
Genitív unky uniek
Datív unke unkám
Akuzatív unku unky
Lokál unke unkách
Inštrumentál unkou unkami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • dievčatko (všeobecný výraz)
  • babuľka (maznavý výraz)
  • drobček (maznavý výraz)
  • žabiatko (maznavý výraz)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • moja unka – oslovenie malého dievčaťa
  • rozkošná unka – vyjadrenie obdivu nad roztomilosťou dieťaťa

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova unka nie je celkom jasný. Pravdepodobne ide o expresívnu, citoslovnú premenu alebo skráteninu nejakého iného slova, ktoré sa používalo v rodinnom prostredí. Môže ísť o odvodeninu od slova „vnuka“ s drobnou hláskovou zmenou. Unka pôvod slova tak zostáva predmetom lingvistických dohadov, pravdepodobne ide o interný, rodinný neologizmus.

Príklady použitia vo vetách

  • Pozri sa na tú malú unku, aká je zlatá!
  • „Ahoj, unka moja,“ povedala stará mama vnučke.
  • Celý deň sa hráme s našou malou unkou.
  • Táto fotografia je pre moju milovanú unku.
  • Daj pusu svojej unke na dobrú noc.

Preklady

  • Angličtina: little darling, sweetheart (v závislosti od kontextu)
  • Nemčina: kleine Maus, Schatz (v závislosti od kontextu)
  • Francúzština: petite chérie, marmotte (v závislosti od kontextu)
  • Španielčina: cariño, tesoro (v závislosti od kontextu)
  • Taliančina: tesoro, patatina (v závislosti od kontextu)
  • Ruština: лапочка (lapočka), солнышко (solnyško)
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa opisný výraz pre malé dievčatko s láskyplným podtónom)