ujma
Ujma
Význam a Kontext
Slovo ujma má význam: 1. poškodenie, škoda, strata, zranenie práv alebo záujmov; 2. (práv.) nemajetková ujma, morálna škoda spôsobená zásahom do osobnostných práv.
Používa sa predovšetkým v právnom a formálnom kontexte na označenie spôsobenia materiálnej alebo nemateriálnej škody.
Gramatika
Ujma je podstatné meno ženského rodu, skloňovací vzor žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | ujma | ujmy |
| Genitív | ujmy | ujiem |
| Datív | ujme | ujmám |
| Akuzatív | ujmu | ujmy |
| Lokál | ujme | ujmách |
| Inštrumentál | ujmou | ujmami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- škoda
- strata
- poškodenie
- zranenie
- krivda
- príkoorie
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- utrpieť ujmu: znášať stratu alebo škodu
- nahradiť ujmu: kompenzovať spôsobenú škodu
- morálna ujma: nemateriálna škoda, poškodenie povesti alebo dôstojnosti
- majetková ujma: škoda na majetku
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova ujma nie je úplne jednoznačný, pravdepodobne pochádza zo staroslovanského slova spojeného s významom „odobrať“, „vziať“. Súvisí so slovesom „újať“ (ubyť, zmenšiť).
Príklady použitia vo vetách
- Spoločnosť bola povinná nahradiť poškodenému všetku spôsobenú ujmu.
- Žalobca žiadal odškodnenie za morálnu ujmu, ktorú utrpel v dôsledku ohovárania.
- Táto nehoda spôsobila značnú ujmu na jeho zdraví.
- Záplavy spôsobili rozsiahle ujmy na úrode.
- Súd rozhodol o výške náhrady za spôsobenú ujmu.
Preklady
- Angličtina: damage, harm, detriment
- Nemčina: Schaden, Beeinträchtigung, Nachteil
- Francúzština: dommage, préjudice
- Španielčina: daño, perjuicio
- Taliančina: danno, pregiudizio
- Ruština: ущерб, вред
- Čínština: 损害 (sǔnhài)