fraška
Fraška
Význam a Kontext
Fraška je divadelná hra, ktorá sa vyznačuje prehnanou komikou, absurdnými situáciami a často aj hrubším humorom. Fraška význam môže zahŕňať aj prenesený význam, kde sa týmto slovom označuje nejaká udalosť alebo situácia, ktorá je smiešna alebo absurdná, ale zároveň často aj trápna alebo poburujúca. (pejoratívne)
V divadle je fraška zameraná na vyvolanie smiechu prostredníctvom prehnaných gest, mimiky, slovných hračiek a absurdných zápletiek. V prenesenom význame sa slovo používa na opísanie situácií, ktoré sú komické, ale zároveň postrádajú serióznosť alebo zmysel.
Gramatika
Slovo fraška je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
Skloňovanie slova fraška
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | fraška | frašky |
| Genitív | frašky | frašiek |
| Datív | fraške | fraškám |
| Akuzatív | frašku | frašky |
| Lokál | fraške | fraškách |
| Inštrumentál | fraškou | fraškami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- komédia (všeobecný výraz pre divadelnú hru s komickým námetom)
- groteska (prehnaná a deformovaná komika)
- paródia (napodobňovanie s cieľom zosmiešnenia)
- satira (kritika spoločnosti prostredníctvom humoru a irónie)
- absurdita (nesúrodosť, nezmyselnosť)
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Urobiť z niečoho frašku – zosmiešniť niečo, urobiť z toho absurdnú záležitosť.
- Politická fraška – označenie pre neefektívne alebo smiešne politické dianie.
- Súdna fraška – označenie pre nespravodlivý alebo zmanipulovaný súdny proces.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo fraška pôvod slova má vo francúzskom slove „farce“, ktoré pôvodne označovalo výplň, vložku medzi náboženskými hrami. Postupne sa začalo používať pre krátke, komické divadelné výstupy, ktoré sa hrali medzi vážnymi scénami.
Príklady použitia vo vetách
- Jeho vystúpenie bolo čistá fraška, nikto sa na tom nezabával.
- Celý ten proces bol fraška, lebo výsledok bol vopred jasný.
- Divadelná hra bola typická fraška s prehnanými postavami a absurdnými situáciami.
- Nechce, aby sa jeho život zmenil na frašku.
- To, čo sa deje v parlamente, je už naozaj fraška.
Preklady
- Angličtina: farce
- Nemčina: Farce
- Francúzština: farce
- Španielčina: farsa
- Taliančina: farsa
- Ruština: фарс
- Čínština: 闹剧 (nào jù)