bista
Bista
Význam a Kontext
Slovo bista má niekoľko významov:
- (hovorové, expresívne) Nadávanie, výčitka, hádka; nepríjemná situácia. Bežne sa používa v kontexte vyjadrenia nespokojnosti alebo konfliktu.
- (zriedkavejšie) Nejaký problém, ťažkosť.
Gramatika
Slovo bista je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | bista | bisty |
| Genitív | bisty | bíst |
| Datív | biste | bistám |
| Akuzatív | bistu | bisty |
| Lokál | biste | bistách |
| Inštrumentál | bistou | bistami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- robiť/mať bistu – spôsobovať/mať problémy alebo nepríjemnosti.
- byť v biste – byť v nepríjemnej situácii.
- vyvolať bistu – spôsobiť hádku alebo problém.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova bista nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že pochádza zo staršieho nespisovného výrazu, prípadne má súvislosť s onomatopoickými slovami vyjadrujúcimi hluk alebo krik.
Príklady použitia vo vetách
- Nechcem s tebou mať žiadnu bistu.
- Celý deň som len v biste.
- Táto situácia vyvolala poriadnu bistu.
- Už mám plné zuby týchto bíst.
- Prečo stále robíš takú bistu?
Preklady
- Angličtina: trouble, quarrel, fuss
- Nemčina: Ärger, Streit, Theater
- Francúzština: ennuis, querelle, histoire
- Španielčina: problema, discusión, lío
- Taliančina: problema, discussione, casino
- Ruština: проблема, ссора, переполох
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno použiť opisný výraz vyjadrujúci nepríjemnú situáciu)
Synonymický slovník
Slová na A – ÁSlová na BSlová na C – ČSlová na CHSlová na D – ĎSlová na Dz – DžSlová na E – ÉSlová na FSlová na GSlová na HSlová na I – ÍSlová na JSlová na KSlová na L – ĽSlová na MSlová na N – ŇSlová na O – Ó – ÔSlová na PSlová na QSlová na RSlová na S – ŠSlová na T – ŤSlová na U – ÚSlová na VSlová na WSlová na XSlová na YSlová na Z – Ž