intráda
Intráda
Význam a Kontext
Intráda je slávnostná, zvyčajne hudobná predohra, predzvesť alebo úvodná časť ceremónie, oslavy alebo inej významnej udalosti. (hud.) Často sa spája s príchodom významnej osoby alebo skupiny ľudí, ako napríklad panovníka alebo delegácie. V prenesenom význame slova intráda označuje slávnostný vstup do niečoho, začiatok niečoho významného.
Gramatika
Slovo intráda je podstatné meno ženského rodu. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | intráda | intrády |
| Genitív | intrády | intrád |
| Datív | intráde | intrádam |
| Akuzatív | intrádu | intrády |
| Lokál | intráde | intrádach |
| Inštrumentál | intrádou | intrádami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- dohra
- epilóg
- záver
Frazeológia a Kolokácie
- Slávnostná intráda: Označuje slávnostný a formálny úvod.
- Hudobná intráda: Používa sa na označenie úvodnej hudobnej skladby.
Pre slovo intráda nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia, okrem tých, ktoré priamo súvisia s jeho definíciou.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo intráda pochádza z taliančiny, z slova „entrata“, čo znamená „vstup“ alebo „príchod“. Toto slovo má pôvod v latinskom „intrare“ (vstúpiť), ktoré je odvodené od „inter“ (medzi, do vnútra).
Príklady použitia vo vetách
- Slávnostnú intrádu zahrala vojenská hudba.
- Intráda opery bola skutočne pôsobivá.
- Po intráde nasledoval príhovor riaditeľa.
- Na začiatku ceremónie zaznela mohutná organová intráda.
- S týmto projektom vstupujeme do celkom novej, neprebádanej oblasti – je to naša intráda do budúcnosti.
Preklady
- Angličtina: entrance, prelude, fanfare
- Nemčina: Intrade, Einzugsmusik, Präludium
- Francúzština: entrée, prélude, fanfare
- Španielčina: entrada, preludio, fanfarria
- Taliančina: entrata, preludio, fanfara
- Ruština: интрада, прелюдия, фанфара
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno použiť opisný výraz pre „úvodnú hudbu“)