metafora
Metafora
Význam a Kontext
Metafora je rečnícky a literárny trop, ktorý prenáša význam slova alebo slovného spojenia na iný objekt alebo jav na základe podobnosti alebo spoločných vlastností. V prenesenom zmysle sa teda nespomína priamo daná vec, ale niečo iné, čo ju nepriamo pripomína. Metafora má výrazný štylistický účinok, obohacuje jazyk a umožňuje vyjadriť komplexné myšlienky a emócie.
Gramatika
Slovo metafora je podstatné meno ženského rodu, skloňovací vzor žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | metafora | metafory |
| Genitív | metafory | metafor |
| Datív | metafore | metaforám |
| Akuzatív | metaforu | metafory |
| Lokál | metafore | metaforách |
| Inštrumentál | metaforou | metaforami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- prenesenie významu
- obrazné pomenovanie
- trop
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Používať metafory: využívať prenesené významy v jazyku a reči.
- Žiť v metafore: prežívať život ako jeden veľký symbolický príbeh.
- Bohatá na metafory: text alebo dielo, ktoré obsahuje veľa metaforických vyjadrení.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo metafora pochádza z gréckeho slova μεταφορά (metaphorá), čo znamená „prenesenie“, „presun“. Toto slovo je odvodené od slovesa μεταφέρω (metapheró), čo znamená „prenášať“, „niesť inam“. Pôvodne sa teda metafora chápala ako prenesenie jedného slova na označenie iného javu.
Príklady použitia vo vetách
- Jeho reč bola plná živých metafor, ktoré oživovali celý príbeh.
- Láska je metafora pre hlboké spojenie medzi dvoma ľuďmi.
- Básnik majstrovsky využil metafory na vyjadrenie komplexných emócií.
- V literatúre nachádzame mnoho príkladov použitia metafory.
- Jeho život bol metaforou pre vytrvalosť a odhodlanie.
Preklady
- Angličtina: metaphor
- Nemčina: Metapher
- Francúzština: métaphore
- Španielčina: metáfora
- Taliančina: metafora
- Ruština: метафора
- Čínština: 隐喻 (yǐnyù)