mráz
Mráz
Význam a Kontext
Mráz je stav, kedy teplota vzduchu klesne pod bod mrazu (0 °C alebo 32 °F). Tento jav spôsobuje, že voda tuhne na ľad. Mráz význam má v meteorológii a poľnohospodárstve, kde ovplyvňuje podmienky pre rastliny a plodiny. Môže byť (meteorologický), (poľnohospodársky). Typicky sa vyskytuje v zimných mesiacoch, ale môže sa objaviť aj na jar alebo na jeseň.
Gramatika
Slovo mráz je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | mráz | mrazy |
| Genitív | mrazu | mrazov |
| Datív | mrazu | mrazom |
| Akuzatív | mráz | mrazy |
| Vokatív | mráz | mrazy |
| Lokál | mraze | mrazoch |
| Inštrumentál | mrazom | mrazmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- silný mráz (veľmi nízka teplota)
- slabý mráz (mierne nízka teplota)
- nočný mráz (mráz, ktorý sa vyskytuje v noci)
- biely mráz (námraza)
- trasie ho od mrazu (cíti silný chlad)
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo mráz má slovanský pôvod. Pochádza z praslovanského *morzъ, ktoré je odvodené od indo-európskeho koreňa *mer- znamenajúceho „triasť sa, chvieť sa“. Súvisí so slovami ako „mrznúť“ a „mor“.
Príklady použitia vo vetách
- V noci bol silný mráz a všetko zamrzlo.
- Z prechodu z tepla do mrazu mi začali slziť oči.
- Počasie hlásilo na zajtra mráz, preto som prikryl rastliny v záhrade.
- Mráz môže poškodiť úrodu, ak príde príliš skoro na jar.
- Dokonca aj zvieratá v lese trpia v silnom mraze.
Preklady
- Angličtina: frost
- Nemčina: Frost
- Francúzština: gel
- Španielčina: hielo (ľad), helada (mráz)
- Taliančina: gelo (ľad), gelata (mráz)
- Ruština: мороз (moroz)
- Čínština: 霜 (shuāng)