Skip to main content

bolesť

Bolesť

Význam a Kontext

Bolesť je nepríjemný zmyslový a emocionálny zážitok spojený s aktuálnym alebo potenciálnym poškodením tkaniva, alebo opísaný termínmi takéhoto poškodenia. Ide o komplexný jav, ktorý zahŕňa fyzickú, psychickú a emocionálnu úroveň. Rozlišujeme akútnu bolesť (krátkodobú) a chronickú bolesť (dlhodobú, pretrvávajúcu).

(lekársky termín, bežné použitie)

Gramatika

Slovo bolesť je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru kosť.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív bolesť bolesti
Genitív bolesti bolestí
Datív bolesti bolestiam
Akuzatív bolesť bolesti
Lokál bolesti bolestiach
Inštrumentál bolesťou bolesťami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • utrpenie
  • trápenie
  • strasť
  • žal
  • muka
  • krušnosť (knižné)

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • cítiť bolesť – prežívať fyzické alebo emocionálne utrpenie
  • tlmiť bolesť – zmierňovať, potláčať pocity bolesti (napr. liekmi)
  • ostrý / tupý bolesť – opisuje charakter a intenzitu bolesti
  • spôsobiť bolesť – zapríčiniť niekomu alebo niečomu fyzické alebo psychické utrpenie
  • zbaviť sa bolesti – dosiahnuť stav bez bolesti, vyliečiť sa
  • mať bolesť hlavy – bežný prejav bolesti v oblasti hlavy

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo bolesť má slovanský pôvod. Pochádza z praslovanského *bolь, čo znamenalo „bolesť, choroba“. Súvisí so slovesom *boleti (bolieť). Podobné slová sa nachádzajú aj v iných slovanských jazykoch (napr. poľské ból, ruské боль).

Príklady použitia vo vetách

  • Cítila prudkú bolesť v chrbte.
  • Lekár jej predpísal lieky na tlmenie bolesti.
  • Strata blízkeho človeka prináša veľkú bolesť.
  • Po operácii pociťoval silnú bolesť.
  • Dokáže prekonať každú bolesť s neuveriteľnou silou vôle.

Preklady

  • Angličtina: Pain
  • Nemčina: Schmerz
  • Francúzština: Douleur
  • Španielčina: Dolor
  • Taliančina: Dolore
  • Ruština: Боль (Bol‘)
  • Čínština: 疼痛 (téng tòng)