Skip to main content

Šmátrať

Šmátrať

Význam a Kontext

Slovo šmátrať má niekoľko významov. Vo všeobecnosti označuje dotýkanie sa niečoho hmatom, často neisto, opatrne alebo s úmyslom niečo nájsť. Môže mať aj negatívny podtón, naznačujúci nešikovné alebo nežiaduce dotýkanie sa. Slovo šmátrať je často používané v bežnej hovorovej reči.

  • Hľadať niečo hmatom, neisto sa dotýkať: (hovorové) Šmátrať po vreckách. Šmátrať v tme.
  • Nešikovne alebo nežiaducim spôsobom sa dotýkať: (pejoratívne) Prestaň na mňa šmátrať!
  • Gramatika

    Slovo šmátrať je sloveso. Je to nedokonavé sloveso. Jeho dokonavým vidovým pendantom je sloveso pošmátrať.

    Časovanie

    Prítomný čas slovesa šmátrať:

    Osoba Jednotné číslo Množné číslo
    1. šmátram šmátrame
    2. šmátraš šmátrate
    3. šmátra šmátrajú

    Minulý čas slovesa šmátrať:

    Rod Jednotné číslo Množné číslo
    Mužský rod šmátral šmátrali
    Ženský rod šmátrala šmátrali
    Stredný rod šmátralo šmátrali

    Budúci čas slovesa šmátrať: bude šmátrať, budeme šmátrať, atď. (tvorí sa pomocou pomocného slovesa „byť“ a infinitívu slovesa šmátrať).

    Rozkazovací spôsob: šmátraj (2. osoba jednotného čísla), šmátrajme (1. osoba množného čísla), šmárajte (2. osoba množného čísla).

    Podmieňovací spôsob (prítomný): šmátral by som, šmátrala by som, šmátralo by som, šmátrali by sme, šmátrali by ste, šmátrali by.

    Podmieňovací spôsob (minulý): bol by som šmátral, bola by som šmátrala, bolo by som šmátralo, boli by sme šmátrali, boli by ste šmátrali, boli by šmátrali.

    Činné príčastie prítomné: šmátrajúci.

    Slovesné podstatné meno: šmátranie.

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    Antonymá

    Pre slovo šmátrať neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • šmátrať po vreckách: Hľadať niečo vo vreckách hmatom, často neúspešne.
    • šmátrať v tme: Hľadať niečo v tme, orientovať sa hmatom.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Pôvod slova šmátrať nie je úplne jednoznačný. Predpokladá sa, že slovo je onomatopoického pôvodu (zvukomalebné), napodobňujúce neisté pohyby rúk pri hľadaní. Môže súvisieť s nemeckým „schmatzen“ (mlaskať, hltavo jesť) v prenesenom význame.

    Príklady použitia vo vetách

    • Šmátrať v tme nie je príjemné, pretože nikdy nevieš, na čo natrafíš.
    • Prestal na ňu šmátrať, keď ho upozornila, že sa jej to nepáči.
    • Šmátram po vreckách, ale nemôžem nájsť kľúče.
    • Dieťa šmátralo pod posteľou a hľadalo svoju stratenú hračku.
    • Nepáči sa mi, keď mi niekto šmátra po mojich veciach.

    Preklady

    • Angličtina: grope, fumble
    • Nemčina: tasten, fummeln
    • Francúzština: tâtonner, tripoter
    • Španielčina: palpar a tientas, manosear
    • Taliančina: palpare a tentoni, armeggiare
    • Ruština: шарить, ощупывать
    • Čínština: 摸索 (mōsuǒ)