Skip to main content

Škrt

Škrt

Význam a Kontext

Slovo škrt má niekoľko významov:

  • Ostrý, zvyčajne krátky ťah perom alebo ceruzkou, ktorý prečiarkuje niečo napísané alebo nakreslené. (bežné)
  • Symbolické alebo doslovné odstránenie, zrušenie, potlačenie niečoho. (prenosné)
  • V športe: neúspešný pokus, najmä pri bowlingu alebo v kolkoch, kedy hráč nezvalí všetky kolky naraz. (športové)
  • Škrt sa používa v rôznych kontextoch od označenia grafickej úpravy textu po vyjadrenie zásadného rezu alebo obmedzenia v rozpočte.

    Gramatika

    Slovo škrt je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív škrt škrty
    Genitív škrtu škrtov
    Datív škrtu škrty
    Akuzatív škrt škrty
    Lokál škrte škrtoch
    Inštrumentál škrtohm škrty

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • čiara (v zmysle ťahu)
    • prečiarknutie
    • zrušenie
    • redukcia
    • obmedzenie
    • orezanie (rozpočtu)

    Antonymá

    • pridanie
    • rozšírenie
    • navýšenie

    Frazeológia a Kolokácie

    • Urobiť škrt cez rozpočet – zásadne obmedziť finančné prostriedky.
    • Škrt cez plányzrušiť naplánované aktivity.
    • Výdavkový škrt – zníženie plánovaných výdavkov.
    • Škrt v zmluve – prečiarknutie alebo zrušenie časti textu zmluvy.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo škrt pravdepodobne pochádza zo slovesa „škrtať“, ktoré má pôvod v praslovanskom koreni „*skrъt-„, označujúcom ostrý, rezavý zvuk alebo pohyb. Súvisí so slovami ako „škrípať“ alebo „škára“, ktoré evokujú podobný zmyslový vnem.

    Príklady použitia vo vetách

    • Urobil som škrt cez nesprávne slovo a napísal vedľa správne.
    • Vláda navrhla rozsiahle škrty v sociálnych programoch.
    • Jeho tím utrpel škrt, keď mu zranil kľúčový hráč.
    • Po finančnej kríze boli nevyhnutné škrty vo firemnom rozpočte.
    • Učiteľ urobil škrt pod vetou, ktorá sa mu nezdala správna.

    Preklady

    • Angličtina: strikeout, deletion, cut
    • Nemčina: Strich, Kürzung
    • Francúzština: barre, suppression, coupure
    • Španielčina: tachadura, supresión, recorte
    • Taliančina: cancellatura, soppressione, taglio
    • Ruština: зачеркивание, сокращение
    • Čínština: 删除 (shānchú), 削减 (xuējiǎn)