Špŕtať
Špŕtať
Význam a Kontext
Slovo špŕtať má niekoľko významov. Vo všeobecnosti znamená jemne alebo opatrne sa dotýkať, skúmať prstom, nástrojom alebo iným predmetom. Často sa používa v kontexte hľadania niečoho skrytého alebo ťažko dostupného. Môže tiež znamenať neproduktívne, hravo sa zaoberať s niečím.
Gramatika
Slovo špŕtať je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica je všpŕtať alebo pošpŕtať. Zaraďujeme ho do slovesnej triedy.
Časovanie
Prítomný čas:
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 1. | špáram | špárame |
| 2. | špáraš | špárate |
| 3. | špára | špárajú |
Minulý čas:
| Rod | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Mužský | špáral | špárali |
| Ženský | špárala | špárali |
| Stredný | špáralo | špárali |
Budúci čas:
Budúci čas sa tvorí pomocou pomocného slovesa „budem“: budem špárať, budeš špárať, bude špárať, budeme špárať, budete špárať, budú špárať.
Rozkazovací spôsob
| Osoba | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| 2. | špáraj | špárajte |
Podmieňovací spôsob
Prítomný čas: by som špáral, by si špáral, by špáral, by sme špárali, by ste špárali, by špárali.
Minulý čas: bol by som špáral, bol by si špáral, bol by špáral, boli by sme špárali, boli by ste špárali, boli by špárali.
Príčastia
Činné príčastie prítomné: špárajúci
Trpné príčastie: špáraný (zriedkavé)
Slovesné podstatné meno: špáranie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- rýpať (sa)
- hrabať (sa)
- šťourať (sa) (hovorové)
- vŕtať (sa)
- hľadať (neproduktívne)
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- špŕtať sa v nose – čistiť si nos prstom (považované za neslušné)
- špŕtať v zemi – hľadať niečo v zemi, obyčajne prstom alebo nástrojom
- špŕtať sa v jedle – nejesť s chuťou, presúvať jedlo po tanieri
- špŕtať (neproduktívne) v niečom – neefektívne hľadať riešenie alebo pracovať na niečom
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova „špŕtať“ nie je úplne jednoznačný. Pravdepodobne súvisí s praslovanským koreňom *pьrtati, ktorý označoval hrabanie, vŕtanie alebo rytie. V slovenskom jazyku sa vyvinulo do podoby, ktorá vyjadruje jemnejšie a neproduktívnejšie hrabanie alebo šťouravanie.
Príklady použitia vo vetách
- Nemal by si sa špŕtať v nose na verejnosti.
- Celý deň sa špáral v záhrade, ale nič nenašiel.
- Prestaň sa špŕtať v tom jedle a radšej ho zjedz.
- Špárala sa v kabelke, kým našla kľúče.
- Neustále sa špára v starých veciach a hľadá niečo zaujímavé.
Preklady
- Angličtina: to poke, to fiddle, to rummage
- Nemčina: stochern, klauben, herumfummeln
- Francúzština: fouiller, tripoter, trifouiller
- Španielčina: hurgar, trastear
- Taliančina: rovistare, armeggiare
- Ruština: ковырять, копаться
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, použiť opisný výraz)