upierať
Upierať
Význam a Kontext
Slovo upierať má niekoľko významov. V prvom rade znamená odopierať, odnímať niekomu niečo, na čo má nárok, alebo čo mu bolo prisľúbené. Môže tiež znamenať intenzívne, prenikavo sa pozerať na niekoho alebo niečo. V prenesenom zmysle môže upierať znamenať aj spochybňovať, negovať platnosť, pravdivosť alebo existenciu niečoho.
Gramatika
Slovo upierať je sloveso nedokonavé, s dokonavým vidovým pendantom „uprieť“. Zaraďujeme ho medzi slovesá, ktoré sa časujú podľa vzoru „písať“.
Časovanie slovesa upierať
| Osoba | Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas |
|---|---|---|---|
| 1. osoba j. | upieram | upieral som | budem upierať |
| 2. osoba j. | upieraš | upieral si | budeš upierať |
| 3. osoba j. | upiera | upieral | bude upierať |
| 1. osoba mn. | upierame | upierali sme | budeme upierať |
| 2. osoba mn. | upierate | upierali ste | budete upierať |
| 3. osoba mn. | upierajú | upierali | budú upierať |
Rozkazovací spôsob
- 2. osoba j.: upieraj
- 1. osoba mn.: upierajme
- 2. osoba mn.: upierajte
Podmieňovací spôsob
| Osoba | Prítomný čas | Minulý čas |
|---|---|---|
| 1. osoba j. | upieral by som | bol by som upieral |
| 2. osoba j. | upieral by si | bol by si upieral |
| 3. osoba j. | upieral by | bol by upieral |
| 1. osoba mn. | upierali by sme | boli by sme upierali |
| 2. osoba mn. | upierali by ste | boli by ste upierali |
| 3. osoba mn. | upierali by | boli by upierali |
Ďalšie tvary
- Činné príčastie prítomné: upierajúci
- Trpné príčastie: upieraný
- Slovesné podstatné meno: upieranie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- odopierať
- odnímať
- zatajovať
- popierať
- zazerať (v zmysle pozerať uprene)
Antonymá
- dopriať
- priznávať
- uznávať (v zmysle nepopierať)
Frazeológia a Kolokácie
- upierať si pôžitky – odriekať sa radosti, zrieknuť sa toho, čo človeku prináša potešenie.
- upierať niekomu právo – odopierať niekomu jeho zákonné nároky.
- upierať pohľad – pozerať sa niekam intenzívne a dlho.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo upierať má pôvod v praslovanskom základe „*perti“, čo znamenalo tlačiť, napínať. Cez staroslovienčinu sa vyvinulo do podoby „pěreti“, neskôr v slovenčine „prieť“, pričom predpona „u-“ pridáva význam zamerania, smerovania na niečo. Takže upierať pôvodne znamenalo tlačiť, smerovať niečo proti niekomu, v prenesenom zmysle odopierať.
Príklady použitia vo vetách
- Nemôžeme mu upierať právo na spravodlivý proces.
- Neustále si upieram malé radosti, aby som ušetril peniaze.
- Upieral na ňu pohľad plný obdivu.
- Napriek dôkazom ďalej upieral svoju vinu.
- Je mi ľúto, ale nemôžem ti upierať pravdu.
Preklady
- Angličtina: to deny, to deprive, to gaze
- Nemčina: verweigern, aberkennen, starren
- Francúzština: nier, refuser, fixer
- Španielčina: negar, privar, mirar fijamente
- Taliančina: negare, privare, fissare
- Ruština: отрицать, лишать, пристально смотреть
- Čínština: 拒绝 (jùjué), 剥夺 (bōduó), 凝视 (níngshì)