Skip to main content

Špunt

Špunt

Význam a Kontext

Slovo špunt má niekoľko významov:

  • Zátka, obyčajne valcovitého tvaru, určená na uzatvorenie hrdla fľaše alebo inej nádoby. (hovorové). Často sa vyrába z korku, gumy alebo plastu.
  • (prevedený význam, hovorové) Pejoratívne označenie malej, nevýznamnej osoby. Používa sa na vyjadrenie pohŕdania alebo zľahčovania.
  • (technické) Krátka, hrubá skrutka alebo kolík používaný na upevnenie.
  • Kontext použitia slova špunt závisí od jeho významu. V prvom prípade sa jedná o bežný predmet dennej potreby. V druhom prípade ide o expresívny výraz.

    Gramatika

    Slovo špunt je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív špunt špunty
    Genitív špuntu špuntov
    Datív špuntu špuntom
    Akuzatív špunt špunty
    Lokál špunte špuntoch
    Inštrumentál špuntom špuntmi

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    • zátka
    • kolík
    • (pre nevýznamnú osobu) trpaslík (pejoratívne)
    • (pre nevýznamnú osobu) nula (pejoratívne)

    Antonymá

    Frazeológia a Kolokácie

    • vytiahnuť/odstrániť špunt z fľaše – otvoriť fľašu s nápojom.
    • byť ako špunt do diery – hodiť sa na danú pozíciu (obyčajne dočasne alebo provizórne).

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo špunt pochádza z nemeckého slova „Spund“, ktoré označuje zátku alebo kolík.

    Príklady použitia vo vetách

    • Špunt vo fľaši zabránil vytečeniu vína.
    • Ten malý špunt sa snažil riadiť celú firmu.
    • Potrebujem nový špunt do umývadla.
    • Nezabudnite vytiahnuť špunt pred nalievaním piva.
    • Považoval ho za obyčajný špunt, ktorý nič nedokáže.

    Preklady

    • Angličtina: stopper, bung (pre zátku), runt (pre malú, nevýznamnú osobu)
    • Nemčina: der Spund, der Stöpsel
    • Francúzština: bouchon
    • Španielčina: tapón
    • Taliančina: tappo
    • Ruština: пробка (probka)
    • Čínština: 塞子 (sāizi)