Skip to main content

Ráz

Ráz

Význam a Kontext

Slovo ráz má niekoľko významov, ktoré sa líšia v závislosti od kontextu. Ráz význam môže označovať spôsob, charakter alebo povahu niečoho, úder alebo náraz, krok v tanci, alebo v geológii puklinu v hornine.

  • Spôsob, charakter, povaha. Napríklad: Má zvláštny ráz osobnosti. (knižné)
  • Úder, náraz. Napríklad: Pocítil silný ráz do chrbta.
  • Krok v tanci. Napríklad: Tanečníci predviedli ladný ráz valčíka.
  • (Geológia) Puklina v hornine.
  • Gramatika

    Slovo „ráz“ je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

    Skloňovanie – vzor dub

    Pád Jednotné číslo Množné číslo
    Nominatív ráz razy
    Genitív rázu razov
    Datív rázu razom
    Akuzatív ráz razy
    Lokál ráze razoch
    Inštrumentál rázom razmi

    Ráz skloňovanie je teda pravidelné, zodpovedajúce vzoru dub.

    Synonymá a Antonymá

    Synonymá

    Antonymá

    Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

    Frazeológia a Kolokácie

    • Na prvý ráz – na prvý pohľad, hneď na začiatku.
    • Mať svojský ráz – mať osobitý charakter.
    • Tvrdý ráz krajiny – drsná povaha krajiny.
    • V jednom ráze – naraz, súčasne.

    Pôvod slova (Etymológia)

    Slovo ráz pôvod slova má v praslovanskom *razъ, ktoré je odvodené od slovesa *rezati (rezať, sekať). Pôvodne teda slovo označovalo seknutie, úder. Neskôr sa význam posunul na charakteristický znak, spôsob.

    Príklady použitia vo vetách

    Tieto ráz použitie vo vetách demonštrujú rôzne kontexty, v ktorých sa slovo používa.

    Preklady

    • Angličtina: character, nature, blow, strike
    • Nemčina: Charakter, Natur, Schlag, Stoß
    • Francúzština: caractère, nature, coup, grève
    • Španielčina: carácter, naturaleza, golpe, huelga
    • Taliančina: carattere, natura, colpo, sciopero
    • Ruština: характер, природа, удар
    • Čínština: (priamy preklad neexistuje, závisí od kontextu)

    Tieto ráz preklad do rôznych jazykov ukazuje jeho širokú aplikovateľnosť.