Náraz
Náraz
Význam a Kontext
Slovo náraz má niekoľko významov. Najčastejšie označuje prudký stret dvoch alebo viacerých telies. Môže ísť o fyzický náraz, ale aj o prenesený význam, napríklad psychický náraz.
Slovo náraz sa bežne používa v súvislosti s dopravnými nehodami, športom, ale aj v meteorológii (napr. náraz vetra).
Gramatika
Slovo „náraz“ je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | náraz | nárazy |
| Genitív | nárazu | nárazov |
| Datív | nárazu | nárazom |
| Akuzatív | náraz | nárazy |
| Lokál | náraze | nárazoch |
| Inštrumentál | nárazom | nárazmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- zrážka
- stret
- šok (v prenesenom význame)
- úder
- dosah (neočakávaný náraz udalostí)
Antonymá
- ustálenosť
- plynulosť
- pokoj
- miernosť
Frazeológia a Kolokácie
- Náraz vetra – prudké zvýšenie rýchlosti vetra.
- Priamy náraz – stret priamo oproti sebe.
- Čelný náraz – zrážka prednými časťami vozidiel.
- Absorbovať náraz – tlmiť silu zrážky.
- Byť v šoku po náraze – prežívať psychickú traumu po nepríjemnej udalosti.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo náraz je odvodené od slovesa „naraziť“, ktoré má slovanský pôvod. Praslovanský koreň je *raziti, čo znamená udierať, biť. Predpona „na-“ vyjadruje smerovanie alebo výsledok činnosti.
Príklady použitia vo vetách
- Auto utrpelo vážny poškodenie pri náraze do stromu.
- Správa o zvýšení daní bola pre mnohých podnikateľov nepríjemným nárazom.
- Počas búrky sme zaznamenali silné nárazy vetra, ktoré lámali konáre.
- Test ukázal, že prilba úspešne tlmí náraz.
- Ekonomika pocítila náraz v dôsledku pandémie.
Preklady
- Angličtina: impact, collision, shock
- Nemčina: Aufprall, Zusammenstoß, Schock
- Francúzština: impact, collision, choc
- Španielčina: impacto, choque, golpe
- Taliančina: impatto, collisione, urto
- Ruština: удар, столкновение, воздействие
- Čínština: 冲击 (chōngjī)