Skip to main content

Randiť

Randiť

Význam a Kontext

Slovo randiť znamená stretávať sa s niekým, s kým má človek romantický alebo sexuálny záujem, s cieľom lepšie sa spoznať a potenciálne nadviazať trvalý vzťah. Ide o aktivitu, pri ktorej dvaja ľudia trávia čas spolu, často pri spoločných aktivitách, rozhovoroch a vzájomnom spoznávaní sa. Synonymom môže byť aj výrazchodiť s niekým“. (hovorové)

  • 1. Stretávať sa s niekým romanticky, s cieľom nadviazať vzťah.
  • 2. (zriedkavé) Dohodnúť si stretnutie.

Gramatika

Slovo randiť je nedokonavé sloveso. Vidová dvojica: vy-randiť.

Časovanie

Osoba Prítomný čas Minulý čas Budúci čas
1. osoba j. randím randil som budem randiť
2. osoba j. randíš randil si budeš randiť
3. osoba j. randí randil bude randiť
1. osoba mn. randíme randili sme budeme randiť
2. osoba mn. randíte randili ste budete randiť
3. osoba mn. randia randili budú randiť

Rozkazovací spôsob

  • 2. osoba j.: ranď
  • 1. osoba mn.: ranďme
  • 2. osoba mn.: ranďte

Podmieňovací spôsob

Osoba Prítomný čas Minulý čas
1. osoba j. randil by som bol by som randil
2. osoba j. randil by si bol by si randil
3. osoba j. randil by bol by randil
1. osoba mn. randili by sme boli by sme randili
2. osoba mn. randili by ste boli by ste randili
3. osoba mn. randili by boli by randili

Príčastie činné

randiaci

Slovesné podstatné meno

randenie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • chodiť s niekým
  • stretávať sa (romanticky)
  • zahrávať sa (s láskou) (expresívne)

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • Randiť s niekým potajomky – stretávať sa s niekým romanticky bez vedomia okolia.
  • Randiť online – stretávať sa s niekým, koho sme spoznali cez internetové zoznamky.
  • Ísť randiťísť na rande.
  • Začať s niekým randiť – nadviazať s niekým romantický vzťah.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova randiť je nejasný. Predpokladá sa, že vzniklo zo slangového výrazu, ktorý sa používal v mládežníckom prostredí v priebehu 20. storočia. Pravdepodobne súvisí so slovom „rande“, ktoré má zasa pôvod vo francúzskom „rendez-vous“ (stretnutie).

Príklady použitia vo vetách

  • Chcela by som s ním randiť, ale neviem, či má o mňa záujem.
  • pol roka spolu randia a zdá sa, že sú veľmi šťastní.
  • Kedysi som randil s jej sestrou.
  • Nemám čas randiť, som príliš zaneprázdnený.
  • Prečo by som s ňou mal randiť?

Preklady

  • Angličtina: to date
  • Nemčina: sich verabreden, ausgehen mit
  • Francúzština: sortir avec quelqu’un, frequenter
  • Španielčina: salir con alguien, tener una cita
  • Taliančina: frequentare qualcuno, uscire con qualcuno
  • Ruština: встречаться с кем-либо
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, používa sa opisný výraz pre stretávanie sa s cieľom romantického vzťahu)