Skip to main content

Šarža

Šarža

Význam a Kontext

Šarža má niekoľko významov:

  1. (vojenské) Hodnosť, stupeň vo vojenskej hierarchii. Označuje postavenie vojaka v štruktúre ozbrojených síl. Používa sa v kontexte vojenských hodností a vojenskej terminológie.
  2. (technické) Množstvo materiálu alebo výrobkov spracovaných alebo vyrobených naraz, v jednom výrobnom cykle. Používa sa v kontexte výroby, priemyslu a technológie.

Gramatika

Slovo šarža je podstatné meno, ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív šarža šarže
Genitív šarže šarží
Datív šarži šaržiam
Akuzatív šaržu šarže
Lokál šarži šaržiach
Inštrumentál šaržou šaržami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • Hodnosť (vojenské)
  • Stupeň (vojenské)
  • Dávka (technické)
  • Partia (technické)
  • Turnus (hovorové, technické)

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Dosiahnuť vyššiu šaržu – získať vyššiu vojenskú hodnosť.
  • Výrobná šarža – množstvo výrobkov vyrobených v jednom cykle.
  • Kvalita šarže – kvalita produktov z jednej výrobnej série.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo šarža pochádza z francúzskeho slova „charge“, ktoré pôvodne znamenalo „náklad“, „bremeno“ alebo „úloha“. V 17. storočí sa tento termín začal používať vo vojenskom kontexte na označenie hodnosti a povinností s ňou spojených. Neskôr sa význam rozšíril aj do technického kontextu pre označenie množstva materiálu alebo výrobkov.

Príklady použitia vo vetách

  • Kapitán Novák dosiahol vysokú šaržu v armáde.
  • Táto šarža liekov musí byť stiahnutá z predaja kvôli zlej kvalite.
  • Každá šarža piva je dôkladne kontrolovaná.
  • Jeho šarža v ozbrojených silách mu priniesla množstvo skúseností.
  • Z každej šarže sa odoberajú vzorky na kontrolu.

Preklady

  • Angličtina: rank, batch, lot
  • Nemčina: Rang, Charge, Partie, Los
  • Francúzština: grade, charge, lot
  • Španielčina: grado, carga, lote
  • Taliančina: grado, carica, lotto
  • Ruština: звание, партия
  • Čínština: (vojenská hodnosť): 军衔 (jūnxián), (výrobná dávka): 批次 (pīcì)