Špata
Špata
Význam a Kontext
Slovo špata má dva hlavné významy. 1. (hovorové, zastarané) Označuje vysokú, štíhlu ženu. 2. (banícke) Označuje kryštalickú horninu, najmä takú, ktorá sa dobre štiepi. Používa sa najmä v staršej odbornej literatúre a v hovorovom jazyku pre označenie vysokej, neohrabané pôsobiacej osoby, alebo pre opis určitých typov nerastov.
Gramatika
Slovo špata je podstatné meno ženského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | špata | špaty |
| Genitív | špaty | špát |
| Datív | špate | špatám |
| Akuzatív | špatu | špaty |
| Lokál | špate | špatách |
| Inštrumentál | špatou | špatami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
- trpaslík (pre osobu)
Frazeológia a Kolokácie
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo špata pochádza z nemeckého slova „Spat“, ktoré označovalo ľahko štiepateľné nerasty. Nemecké slovo má nejasný pôvod, pravdepodobne súvisí so slovom „spalten“ (štiepať).
Príklady použitia vo vetách
- Tá nová predavačka je ale špata, ledva sa zmestí za pult.
- V zbierke mali aj vzorky železnej špaty z rôznych lokalít.
- Hľadala som v mineralogickej encyklopédii informácie o islandskom špate.
- Je ako špata, vysoká a neohrabaná.
- Tá budova je taká špata, vôbec nezapadá do okolia.
Preklady
- Angličtina: spar (pre nerast), lanky person (pre osobu)
- Nemčina: Spat (pre nerast), lange Person (pre osobu)
- Francúzština: spath (pre nerast), grande perche (pre osobu, hovorové)
- Španielčina: espato (pre nerast), persona alta y delgada (pre osobu)
- Taliančina: spato (pre nerast), persona alta e magra (pre osobu)
- Ruština: шпат (špat) (pre nerast), высокий человек (vysokij čelovek) (pre osobu)
- Čínština: (矿石) – kuàngshí (nerast), (高个子的人) – gāo gèzi de rén (vysoký človek)