Skip to main content

hrotiť

Hrotiť

Význam a Kontext

Slovo hrotiť má viacero významov. Primárne znamená vytvárať, alebo upravovať hrot na niečom. V prenesenom zmysle slova hrotiť znamená stupňovať napätie, vyhrocovať situáciu, alebo klásť prílišný dôraz na niečo, čo nie je podstatné. Môže sa tiež použiť v súvislosti s prípravou na niečo, napríklad hrotiť formu (u športovca).

Gramatika

Slovo hrotiť je sloveso nedokonavé. Vidovo príbuzné slovo (dokonavé) je vy-hrotiť.

Časovanie slovesa hrotiť

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. hrotím hrotíme
2. hrotíš hrotíte
3. hrotí hrotia

Minulý čas:

Rod Jednotné číslo Množné číslo
Mužský hrotil hrotili
Ženský hrotila hrotili
Stredný hrotilo hrotili

Budúci čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. budem hrotiť budeme hrotiť
2. budeš hrotiť budete hrotiť
3. bude hrotiť budú hrotiť

Rozkazovací spôsob

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
2. hroť hroťte

Podmieňovací spôsob

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. hrotil by som hrotili by sme
2. hrotil by si hrotili by ste
3. hrotil by hrotili by

Minulý čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. bol by som hrotil boli by sme hrotili
2. bol by si hrotil boli by ste hrotili
3. bol by hrotil boli by hrotili

Činné príčastie prítomné

hrotiaci

Trpné príčastie

hrotený

Slovesné podstatné meno

hrotenie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • ostriť
  • brúsiť
  • vyostrovať (situáciu)
  • stupňovať (napätie)
  • preháňať

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • hrotiť si zuby na niekoho (mať na niekoho zlosť, chcieť mu uškodiť)
  • hrotiť niečo do extrému (dovádzať niečo do krajnosti).
  • hrotiť formu (šport.) (intenzívne sa pripravovať)

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo hrotiť je odvodené od slova „hrot“, ktoré pochádza z praslovanského *gъrdъ („špic, ostrý koniec“).

Príklady použitia vo vetách

  • Musíme hrotiť ceruzky, aby sme mohli písať.
  • Nemá zmysel hrotiť tento konflikt, len to zhorší situáciu.
  • Športovci hrotia formu pred blížiacimi sa olympijskými hrami.
  • Politici sa snažia hrotiť témy, ktoré rozdeľujú spoločnosť.
  • Prečo stále musíš všetko tak hrotiť?

Preklady

  • Angličtina: to sharpen, to escalate, to hone
  • Nemčina: schärfen, zuspitzen, trainieren (Form)
  • Francúzština: aiguiser, exacerber, peaufiner (forme)
  • Španielčina: afilar, agudizar, poner a punto (forma)
  • Taliančina: affilare, esacerbare, mettere a punto (forma)
  • Ruština: заострять, обострять, точить
  • Čínština: 磨尖 (mó jiān), 使加剧 (shǐ jiājù)