Škrata
Škrata
Význam a Kontext
Škrata je malá, zlá bytosť z mytológie a folklóru, často spájaná s nepríjemnosťami, zlomyseľnosťou a škodlivými žartíkmi. (hovorové, expresívne)
Výraz sa používa na označenie niekoho, kto je malý, nezbedný a škodoradostný. Môže sa použiť aj na charakterizovanie malých, otravných problémov, ktoré spôsobujú ťažkosti.
Gramatika
Slovo škrata je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru hrdina.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | škrata | škratovia |
| Genitív | škrata | škratov |
| Datív | škratovi | škratom |
| Akuzatív | škrata | škratov |
| Lokál | škratovi | škratoch |
| Inštrumentál | škratom | škratmi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- čertík (v prenesenom význame)
- zlomyseľník
- nezbedník
- strašidielko
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Mať v sebe škrata – byť nezbedný a robiť hlúposti.
- Škrata ti našepkáva – niekto ti hovorí zlé veci.
- Chytiť škrata – začať robiť nezbednosti.
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova škrata nie je úplne jednoznačný. Pravdepodobne súvisí s nemeckým slovom „Schrat“, ktoré označuje domáceho ducha alebo lesnú bytosť. Slovo sa rozšírilo v rôznych formách v strednej Európe.
Príklady použitia vo vetách
- Ten malý škrata mi zase schoval kľúče.
- Deti sa správali ako malé škratatá, keď sa nikto nepozeral.
- Vraj v starom dome straší škrata, ktorý v noci robí hluk.
- Musím toho škrata usmerniť, lebo už preháňa.
- Ten škrata je plný nápadov, ako niekomu uškodiť.
Preklady
- Angličtina: imp, gremlin
- Nemčina: Kobold, Schrat
- Francúzština: lutin, farfadet
- Španielčina: duende, trasgo
- Taliančina: folletto, spiritello
- Ruština: леший (leshiy)
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, možno použiť opisný výraz pre malého zlomyseľného tvora)