emisár
Emisár
Význam a Kontext
Slovo emisár má niekoľko významov. V prvom rade označuje osobu vyslanú s určitým poslaním, často diplomatickým alebo politickým. Emisár môže byť vyslaný vládou, politickou stranou alebo inou organizáciou. Ďalší, menej bežný, význam slova emisár je prenesený – označuje niekoho, kto šíri nejakú ideu alebo posolstvo.
Gramatika
Slovo emisár je podstatné meno mužského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru chlap.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | emisár | emisári |
| Genitív | emisára | emisarov |
| Datív | emisárovi | emisárom |
| Akuzatív | emisára | emisarov |
| Vokatív | emisár | emisári |
| Lokál | emisárovi | emisároch |
| Inštrumentál | emisárom | emisármi |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
Antonymá
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- vládny emisár – osoba vyslaná vládou na určité rokovania alebo plnenie špecifických úloh.
- politický emisár – osoba vyslaná politickou stranou s cieľom presadzovať jej záujmy alebo viesť dialóg.
- zvláštny emisár – osoba poverená dôležitou a citlivou úlohou, ktorá vyžaduje diskrétnosť a autoritu.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo emisár pochádza z latinského slova „emissarius“, čo znamená „ten, kto je vyslaný“. Koreň slova „mittere“ znamená „poslať“.
Príklady použitia vo vetách
- Vláda vyslala emisára, aby rokoval s predstaviteľmi povstaleckej skupiny.
- Bol to emisár mieru, ktorý priniesol nádej do zničenej krajiny.
- Emisár Európskej únie sa stretol s ministrom zahraničných vecí.
- S emisárom pricestovala aj delegácia odborníkov.
- Médiá pozorne sledovali kroky emisára, ktorý mal za úlohu vyjednať prepustenie rukojemníkov.
Preklady
- Angličtina: emissary
- Nemčina: Gesandter, Beauftragter
- Francúzština: émissaire
- Španielčina: emisario
- Taliančina: emissario
- Ruština: эмиссар
- Čínština: 使者 (shǐzhě)