ľahtikárka
Ľahtikárka
Význam a Kontext
Ľahtikárka je hovorové, často pejoratívne označenie pre ženu ľahkých mravov, vyznačujúcu sa promiskuitným sexuálnym správaním. Slovo sa používa na vyjadrenie pohŕdania alebo odsudzovania takéhoto správania. Význam slova ťaží z hodnotových sudov spoločnosti o sexuálnej morálke žien.
Gramatika
Slovo ľahtikárka je podstatné meno ženského rodu, životné. Skloňuje sa podľa vzoru žena.
| Pád | Jednotné číslo | Množné číslo |
|---|---|---|
| Nominatív | ľahtikárka | ľahtikárky |
| Genitív | ľahtikárky | ľahtikárok |
| Datív | ľahtikárke | ľahtikárkam |
| Akuzatív | ľahtikárku | ľahtikárky |
| Lokál | ľahtikárke | ľahtikárkach |
| Inštrumentál | ľahtikárkou | ľahtikárkami |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- prostitútka
- pobehlica (expresívne)
- kurva (vulgárne)
- nemravnica
- dievka ľahkých mravov
Antonymá
- ctnostná žena
- počestná žena
Frazeológia a Kolokácie
- žiť ako ľahtikárka – viesť promiskuitný sexuálny život
- považovať niekoho za ľahtikárku – hodnotiť ženu negatívne na základe jej sexuálneho správania
Pôvod slova (Etymológia)
Pôvod slova ľahtikárka pochádza zo slovného spojenia „ľahké mravy“. Prídavné meno „ľahký“ sa v tomto kontexte používa pre označenie promiskuitného správania, ktoré je vnímané ako menej prísne alebo morálne záväzné. Prípona „-árka“ sa pridáva na označenie osoby ženského rodu, ktorá sa takto správa.
Príklady použitia vo vetách
- Ľudia v meste ju ohovárali a nazývali ju ľahtikárkou, pretože mala veľa partnerov.
- Bol som svedkom hádky, kde jedna žena obvinila druhú, že je ľahtikárka.
- Použitie slova ľahtikárka je veľmi urážlivé a dehonestujúce.
- Snažila sa ignorovať všetky tie zlé reči, ktoré o nej šírili, no nálepka ľahtikárky ju prenasledovala.
- Film zobrazoval život mladej ženy, ktorú spoločnosť odsúdila ako ľahtikárku.
Preklady
- Angličtina: slut, promiscuous woman
- Nemčina: leichtes Mädchen, Schlampe
- Francúzština: femme de mauvaise vie, prostituée
- Španielčina: mujer fácil, prostituta
- Taliančina: donna di facili costumi, prostituta
- Ruština: женщина легкого поведения (ženščina legkogo povedenija), шлюха (šljucha)
- Čínština: (priamy preklad neexistuje, najlepšie vystihuje) 荡妇 (dàng fù, nemravná žena)