Skip to main content

lament

Lament

Význam a Kontext

Slovo lamentdva hlavné významy. 1. (knižné) Hlasný prejav žiaľu, nárek, bedákanie; prejavovanie smútku, ľútosti nad stratou alebo nešťastím. 2. (hudobné) Smútočná skladba, nárek, často vokálna alebo inštrumentálna, vyjadrujúca bolesť a zármutok. Používa sa v literárnych, hudobných a náboženských kontextoch na opísanie hlbokého žiaľu.

Gramatika

Lament je podstatné meno stredného rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru mesto.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív lament lamentá
Genitív lamenta lamentov
Datív lamentu lamentom
Akuzatív lament lamentá
Lokál lamente lamentoch
Inštrumentál lamentom lamentami

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • nárek
  • bedákanie
  • žaloba
  • smútenie
  • nariekanie
  • úpätí

Antonymá

Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Jeho prejav bol plný lamentu: Vyjadroval hlboký smútok a bolesť.
  • Znel lament trúbky: Hrala smútočná melódia.
  • Spievať lament: Predvádzať smútočnú pieseň.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo lament pochádza z latinského slova „lamentum“, ktoré znamená nárek, kvílenie, bedákanie. Odvodené od slovesa „lamentari“ – nariekať, oplakávať.

Príklady použitia vo vetách

  • Jej lament nad stratou blízkeho bol srdcervúci.
  • Z kostola sa ozýval chorálny lament.
  • Jeho úvahy boli plné lamentu nad úpadkom spoločnosti.
  • Počúvali sme lament starého muža nad stratou jeho majetku.
  • Lamentom vyjadrovala svoj žiaľ nad nespravodlivosťou.

Preklady

  • Angličtina: lament
  • Nemčina: die Klage, das Lament
  • Francúzština: la lamentation
  • Španielčina: el lamento
  • Taliančina: il lamento
  • Ruština: плач
  • Čínština: (priamy preklad neexistuje, možné vyjadriť ako 悲叹 (bēi tàn) – nariekanie, vzdych)