prekladať
Prekladať
Význam a Kontext
Slovo prekladať má niekoľko významov. Primárne znamená prevádzať text alebo hovorený prejav z jedného jazyka do druhého. V širšom kontexte môže znamenať interpretovať alebo vysvetľovať niečo, čo je nejasné alebo ťažko pochopiteľné. Môže sa tiež používať v súvislosti s presúvaním alebo prenášaním vecí z jedného miesta na druhé, hoci ide o menej bežný význam.
Gramatika
Slovo prekladať je sloveso. Je to nedokonavý vid. Dokonavý vidový pár je sloveso preložiť. Zaraďujeme ho do slovesnej triedy -á. Sloveso prekladať sa časuje.
Časovanie slovesa prekladať
Osoba | Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas |
---|---|---|---|
1. osoba j. | prekladám | prekladal som | budem prekladať |
2. osoba j. | prekladáš | prekladal si | budeš prekladať |
3. osoba j. | prekladá | prekladal | bude prekladať |
1. osoba mn. | prekladáme | prekladali sme | budeme prekladať |
2. osoba mn. | prekladáte | prekladali ste | budete prekladať |
3. osoba mn. | prekladajú | prekladali | budú prekladať |
Rozkazovací spôsob
- 2. osoba j.: prekladaj
- 1. osoba mn.: prekladajme
- 2. osoba mn.: prekladajte
Podmieňovací spôsob
Prítomný čas
- 1. osoba j.: prekladal by som
- 2. osoba j.: prekladal by si
- 3. osoba j.: prekladal by
- 1. osoba mn.: prekladali by sme
- 2. osoba mn.: prekladali by ste
- 3. osoba mn.: prekladali by
Minulý čas
- 1. osoba j.: bol by som prekladal
- 2. osoba j.: bol by si prekladal
- 3. osoba j.: bol by prekladal
- 1. osoba mn.: boli by sme prekladali
- 2. osoba mn.: boli by ste prekladali
- 3. osoba mn.: boli by prekladali
Ďalšie tvary
- Činné príčastie prítomné: prekladajúci
- Trpné príčastie: prekladaný
- Slovesné podstatné meno: prekladanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- tlmočiť (ústne prekladať)
- interpretovať (prekladať význam)
- prevádzať (prekladať text)
- premiestňovať (prekladať veci)
Antonymá
-
Pre toto slovo neexistujú bežné priame antonymá.
Frazeológia a Kolokácie
- Prekladať z jazyka do jazyka – prevádzať text alebo reč z jedného jazyka do druhého.
- Prekladať niekoho slová – tlmočiť myšlienky niekoho iného zrozumiteľnejšie.
- Prekladať si niečo do vlastnej reči – interpretovať si niečo po svojom.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo prekladať má slovanský pôvod. Je vytvorené predponou „pre-“ a základom „kladať“, čo znamená dávať, ukladať. Pôvodne zrejme znamenalo ‚ukladať na iné miesto‘, neskôr nadobudlo význam ‚prevádzať z jedného jazyka do druhého‘, pravdepodobne cez metaforu ‚ukladania významu‘ do iného jazykového kódu.
Príklady použitia vo vetách
- Musím prekladať túto knihu do angličtiny.
- Ona prekladá z nemčiny už niekoľko rokov.
- Potrebujem niekoho, kto mi bude prekladať počas konferencie.
- Snažil sa mi prekladať zložité vedecké články.
- Prekladali sme staré dokumenty, aby sme zistili viac o histórii.
Preklady
- Angličtina: to translate
- Nemčina: übersetzen
- Francúzština: traduire
- Španielčina: traducir
- Taliančina: tradurre
- Ruština: переводить (perevodit‘)
- Čínština: 翻译 (fānyì)