Skip to main content

Špitál

Špitál

Význam a Kontext

Slovo špitál má v slovenčine historický, dnes už zastaraný význam označujúci nemocnicu, najmä takú, ktorá poskytovala starostlivosť chudobným, chorým a starým ľuďom. Často sa s ním spája aj charitatívny rozmer. (zastarané)

Význam slova špitál sa v minulosti prekrýval s pojmami ako chudobinec alebo útulok. Dnes sa namiesto slova „špitál“ používa bežne slovo „nemocnica“.

Gramatika

Slovo špitál je podstatné meno mužského rodu, neživotné. Skloňuje sa podľa vzoru dub.

Pád Jednotné číslo Množné číslo
Nominatív špitál špitály
Genitív špitála špitálov
Datív špitálu špitálom
Akuzatív špitál špitály
Lokál špitáli špitáloch
Inštrumentál špitálom špitálmi

Synonymá a Antonymá

Synonymá

Antonymá

Pre slovo špitál neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • ísť do špitála – ísť do nemocnice (zastaralé)
  • ležať v špitálibyť hospitalizovaný (zastaralé)

Pre slovo špitál nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia, okrem tých odvodených od samotného pobytu v nemocnici.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo špitál pochádza zo stredovekej latinčiny, konkrétne zo slova „hospitale“, čo označovalo miesto pre hostí, útulok, nemocnicu. Toto slovo je odvodené od slova „hospes“ (hosť). Pôvodný význam teda súvisel s poskytovaním pohostinstva a starostlivosti pocestným a chorým.

Príklady použitia vo vetách

  • Starý otec bol dlho v špitáli.
  • V stredoveku bol špitál často spojený s kláštorom.
  • Musel som navštíviť priateľa v špitáli.
  • V minulosti sa chudobní často utiekali do špitála, kde našli útočisko.
  • Po nehode ho previezli do najbližšieho špitála.

Preklady

  • Angličtina: hospital (historical), almshouse
  • Nemčina: Spital (historisch), Krankenhaus
  • Francúzština: hôpital (historique)
  • Španielčina: hospital (antiguo)
  • Taliančina: ospedale (storico)
  • Ruština: госпиталь (устар.)
  • Čínština: 医院 (historický kontext sa musí doplniť)