Skip to main content

ťažkať

Ťažkať

Význam a Kontext

Slovo ťažkať má význam prejavovať nespokojnosť, hundrať alebo nariekať nad niečím. Je to sloveso, ktoré opisuje stav človeka, ktorý sa cíti byť zaťažený problémami alebo nepríjemnosťami a dáva to najavo slovne. (hovorové)

Používa sa v kontexte vyjadrenia negatívnych pocitov, často s podtónom sťažovania sa na osud alebo okolnosti.

Gramatika

Slovo ťažkať je sloveso, nedokonavý vid. Vidová dvojica je potiažkať.

Časovanie

Osoba Prítomný čas Minulý čas Budúci čas
1. os. j. ťažkám ťažkal som budem ťažkať
2. os. j. ťažkáš ťažkal si budeš ťažkať
3. os. j. ťažká ťažkal bude ťažkať
1. os. mn. ťažkáme ťažkali sme budeme ťažkať
2. os. mn. ťažkáte ťažkali ste budete ťažkať
3. os. mn. ťažkajú ťažkali budú ťažkať

Rozkazovací spôsob

  • 2. os. j.: ťažkaj
  • 1. os. mn.: ťažkajme
  • 2. os. mn.: ťažkajte

Podmieňovací spôsob

Prítomný čas

  • j.: ťažkal by som, ťažkal by si, ťažkal by
  • mn.: ťažkali by sme, ťažkali by ste, ťažkali by

Minulý čas

  • j.: bol by som ťažkal, bol by si ťažkal, bol by ťažkal
  • mn.: boli by sme ťažkali, boli by ste ťažkali, boli by ťažkali

Ďalšie tvary

  • Činné príčastie prítomné: ťažkajúci
  • Trpné príčastie: ťažkaný (používa sa zriedka)
  • Slovesné podstatné meno: ťažkanie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • sťažovať sa
  • nariekať
  • hundrať
  • frflať
  • bedákať

Antonymá

  • chváliť
  • tešiť sa
  • byť spokojný
  • Pre slovo neexistujú bežné priame antonymá.

Frazeológia a Kolokácie

  • Ťažkať na svoj osud: Sťažovať sa na nepriaznivé životné okolnosti.
  • Ustavične ťažkať: Neustále prejavovať nespokojnosť.
  • Pre toto slovo nie sú evidované žiadne ustálené frazeologické spojenia.

Pôvod slova (Etymológia)

Pôvod slova ťažkať je odvodený od slova „ťažký“, čo naznačuje pocity zaťaženosti a nespokojnosti. Slovo vzniklo pridaním prípony „-kať“ k základu „ťaž-„. Etymologicky súvisí s pocitom bremena a ťažkostí, ktoré človek prežíva.

Príklady použitia vo vetách

  • Nemá zmysel stále ťažkať, treba sa radšej snažiť niečo zmeniť.
  • Po celý čas len ťažkal na túto situáciu.
  • Prestante už ťažkať a radšej mi pomôžte!
  • Neverím, že sa niekedy prestane ťažkať na svoju prácu.
  • Deti začali ťažkať na dlhú cestu autom.

Preklady

  • Angličtina: to complain
  • Nemčina: sich beklagen
  • Francúzština: se plaindre
  • Španielčina: quejarse
  • Taliančina: lamentarsi
  • Ruština: жаловаться
  • Čínština: 抱怨 (bàoyuàn)