ťažkopádnosť
Ťažkopádnosť
Význam a Kontext
Ťažkopádnosť je vlastnosť alebo stav bytia ťažkopádnym. Označuje nedostatok obratnosti, ladnosti a koordinácie pohybov, ale aj nemotornosť, neohrabanosť v konaní, vyjadrovaní alebo správaní. Môže ísť o fyzickú ťažkopádnosť, ale aj o ťažkopádnosť v prenesenom zmysle slova, napríklad v komunikácii. Používa sa na opísanie situácií, kedy niečo prebieha s námahou, nešikovne a neefektívne. (prenes.) Ťažkopádnosť v argumentácii napríklad znamená zložité a nepresvedčivé vyjadrovanie.
Gramatika
Slovo ťažkopádnosť je podstatné meno ženského rodu, singular tantum (používa sa len v jednotnom čísle). Skloňuje sa podľa vzoru dlaň.
| Pád | Jednotné číslo |
|---|---|
| Nominatív | ťažkopádnosť |
| Genitív | ťažkopádnosti |
| Datív | ťažkopádnosti |
| Akuzatív | ťažkopádnosť |
| Lokál | ťažkopádnosti |
| Inštrumentál | ťažkopádnosťou |
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- nemotornosť
- neohrabanosť
- nešikovnosť
- kostrbatosť
- neotesanosť
- topornosť
- flegmatickosť (v prenesenom význame)
Antonymá
Frazeológia a Kolokácie
- Prekonávať ťažkopádnosť – snažiť sa zbaviť nešikovnosti alebo nemotornosti.
- Ťažkopádnosť prejavu – nejasné a zložité vyjadrovanie.
- Trpieť ťažkopádnosťou – byť nemotorný alebo neohrabaný.
- Ťažkopádnosť byrokratického aparátu – pomalé a komplikované fungovanie úradov.
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo ťažkopádnosť je odvodené od prídavného mena „ťažkopádny“. To vzniklo spojením slov „ťažký“ a „pád“. Pôvodne sa vzťahovalo na niečo, čo ťažko padá alebo sa ťažko hýbe. Postupom času sa význam preniesol aj na opis nemotornosti a nešikovnosti.
Príklady použitia vo vetách
- Jeho ťažkopádnosť pri tanci bola až komická.
- Byrokratická ťažkopádnosť nám bráni v rýchlom riešení problému.
- Uvedom si svoju ťažkopádnosť a snaž sa ju prekonať.
- Jeho reč sa vyznačovala istou ťažkopádnosťou, čo sťažovalo porozumenie.
- Po zranení pociťovala ťažkopádnosť v nohách.
Preklady
- Angličtina: clumsiness, awkwardness, ponderousness
- Nemčina: Ungeschicklichkeit, Schwerfälligkeit
- Francúzština: lourdeur, maladresse
- Španielčina: torpeza, pesadez
- Taliančina: goffaggine, pesantezza
- Ruština: неуклюжесть, тяжеловесность
- Čínština: 笨拙 (bènzhuō)