Skip to main content

ťažkopádnosť

Ťažkopádnosť

Význam a Kontext

Ťažkopádnosť je vlastnosť alebo stav bytia ťažkopádnym. Označuje nedostatok obratnosti, ladnosti a koordinácie pohybov, ale aj nemotornosť, neohrabanosť v konaní, vyjadrovaní alebo správaní. Môže ísť o fyzickú ťažkopádnosť, ale aj o ťažkopádnosť v prenesenom zmysle slova, napríklad v komunikácii. Používa sa na opísanie situácií, kedy niečo prebieha s námahou, nešikovne a neefektívne. (prenes.) Ťažkopádnosť v argumentácii napríklad znamená zložité a nepresvedčivé vyjadrovanie.

Gramatika

Slovo ťažkopádnosť je podstatné meno ženského rodu, singular tantum (používa sa len v jednotnom čísle). Skloňuje sa podľa vzoru dlaň.

Pád Jednotné číslo
Nominatív ťažkopádnosť
Genitív ťažkopádnosti
Datív ťažkopádnosti
Akuzatív ťažkopádnosť
Lokál ťažkopádnosti
Inštrumentál ťažkopádnosťou

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • nemotornosť
  • neohrabanosť
  • nešikovnosť
  • kostrbatosť
  • neotesanosť
  • topornosť
  • flegmatickosť (v prenesenom význame)

Antonymá

Frazeológia a Kolokácie

  • Prekonávať ťažkopádnosťsnažiť sa zbaviť nešikovnosti alebo nemotornosti.
  • Ťažkopádnosť prejavu – nejasné a zložité vyjadrovanie.
  • Trpieť ťažkopádnosťoubyť nemotorný alebo neohrabaný.
  • Ťažkopádnosť byrokratického aparátu – pomalé a komplikované fungovanie úradov.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo ťažkopádnosť je odvodené od prídavného menaťažkopádny“. To vzniklo spojením slov „ťažký“ a „pád“. Pôvodne sa vzťahovalo na niečo, čo ťažko padá alebo sa ťažko hýbe. Postupom času sa význam preniesol aj na opis nemotornosti a nešikovnosti.

Príklady použitia vo vetách

  • Jeho ťažkopádnosť pri tanci bola komická.
  • Byrokratická ťažkopádnosť nám bráni v rýchlom riešení problému.
  • Uvedom si svoju ťažkopádnosť a snaž sa ju prekonať.
  • Jeho reč sa vyznačovala istou ťažkopádnosťou, čo sťažovalo porozumenie.
  • Po zranení pociťovala ťažkopádnosť v nohách.

Preklady

  • Angličtina: clumsiness, awkwardness, ponderousness
  • Nemčina: Ungeschicklichkeit, Schwerfälligkeit
  • Francúzština: lourdeur, maladresse
  • Španielčina: torpeza, pesadez
  • Taliančina: goffaggine, pesantezza
  • Ruština: неуклюжесть, тяжеловесность
  • Čínština: 笨拙 (bènzhuō)