uhrabať
Uhrabať
Význam a Kontext
Slovo uhrabať má niekoľko významov, ktoré sa týkajú úpravy povrchu pomocou hrable. V najbežnejšom zmysle znamená zhromaždiť niečo hrabľami na jedno miesto, alebo pomocou hrabieľ niečo prikryť, zakryť.
- Zhrnúť, zhromaždiť hrabaním: Uhrabať lístie na kopu.
- Prikryť, zakryť hrabaním: Uhrabať semená zeminou.
Gramatika
Slovo uhrabať je sloveso, dokonavý vid. Vidová dvojica je hrabať/uhrabať.
Časovanie
| Osoba | Prítomný čas | Minulý čas | Budúci čas |
|---|---|---|---|
| 1. os. j. č. | – | uhrabal som | uhrabem |
| 2. os. j. č. | – | uhrabal si | uhrabeš |
| 3. os. j. č. | – | uhrabal | uhrabe |
| 1. os. mn. č. | – | uhrabali sme | uhrabeme |
| 2. os. mn. č. | – | uhrabali ste | uhrabete |
| 3. os. mn. č. | – | uhrabali | uhrabú |
Rozkazovací spôsob (Imperatív)
- 2. os. j. č.: uhrab
- 1. os. mn. č.: uhrabme
- 2. os. mn. č.: uhrabte
Podmieňovací spôsob (Kondicionál)
- Prítomný čas: uhrabal by som, uhrabal by si, uhrabal by, uhrabali by sme, uhrabali by ste, uhrabali by
- Minulý čas: bol by som uhrabal, bol by si uhrabal, bol by uhrabal, boli by sme uhrabali, boli by ste uhrabali, boli by uhrabali
Činné príčastie prítomné
Neexistuje, pretože sloveso je dokonavé.
Trpné príčastie
uhrabaný
Slovesné podstatné meno
uhrabanie
Synonymá a Antonymá
Synonymá
- zhrabať
- prihrnúť
- zakryť (hrabaním)
- pozhrabovať
Antonymá
- rozhrabať
- vyhrabať
Frazeológia a Kolokácie
- uhrabať si majetok: získať majetok poctivou prácou na poli (prenesene aj inak)
- uhrabať niekomu cestičku: pripraviť niekomu priaznivé podmienky
Pôvod slova (Etymológia)
Slovo uhrabať je odvodené od slova hrabať predponou „u-„, ktorá vyjadruje dokonavý dej. Slovo hrabať má praslovanský pôvod, odvodené od koreňa súvisiaceho s uchopovaním, chytaním.
Príklady použitia vo vetách
- Musíme uhrabať všetko lístie predtým, ako začne pršať.
- Uhrabal som zeminu okolo ruží, aby lepšie rástli.
- Po sejbe treba semená uhrabať, aby ich vtáky nevyzobali.
- Starý otec si pomaly uhrabal všetok majetok poctivou prácou.
- Svojmu synovi sa snažil uhrabať cestičku k úspechu.
Preklady
- Angličtina: to rake up
- Nemčina: zusammenrechen
- Francúzština: ratisser
- Španielčina: rastrillar
- Taliančina: rastrellare
- Ruština: сгрести
- Čínština: 耙拢 (pā lǒng)