Skip to main content

ukotviť

Ukotviť

Význam a Kontext

Slovo ukotviť má niekoľko významov:

  1. Doslova: Pevne prichytiť niečo k zemi, k dnu vodnej plochy alebo k inému pevnému bodu pomocou kotvy alebo iného upevňovacieho zariadenia. (technické). Používa sa najmä v námorníctve alebo pri stavebných prácach.
  2. Prenesene: Upevniť, ustáliť, zabezpečiť niečo, aby sa to nehýbalo alebo nezmenilo svoju pozíciu. (abstraktné). Môže sa týkať myšlienok, vzťahov, pozícií a podobne.
  3. V psychológii: Vytvoriť si silné spojenie s určitou osobou, miestom, alebo vecou, ktoré poskytuje pocit bezpečia a istoty. (psychologické)

Kontext použitia slova ukotviť závisí od konkrétnej situácie. V technickom kontexte sa používa v súvislosti s loďami, konštrukciami a upevňovacími prvkami. V prenesenom význame sa používa na vyjadrenie stability a istoty.

Gramatika

Slovo „ukotviť“ je sloveso, dokonavé. Vidová dvojica je „kotviť/ukotviť“.

Časovanie

Prítomný čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1.
2.
3.

Sloveso ukotviť je dokonavé, preto nemá tvary prítomného času.

Minulý čas:

Osoba Jednotné číslo (mužský rod) Jednotné číslo (ženský rod) Jednotné číslo (stredný rod) Množné číslo (mužský rod životný) Množné číslo (mužský rod neživotný) Množné číslo (ženský a stredný rod)
1. ukotvil som ukotvila som ukotvili sme ukotvili sme ukotvili sme
2. ukotvil si ukotvila si ukotvili ste ukotvili ste ukotvili ste
3. ukotvil ukotvila ukotvilo ukotvili ukotvili ukotvili

Budúci čas:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
1. ukotvím ukotvíme
2. ukotvíš ukotvíte
3. ukotví ukotvia

Rozkazovací spôsob:

Osoba Jednotné číslo Množné číslo
2. ukotvi ukotvite

Podmieňovací spôsob (prítomný):

Osoba Jednotné číslo (mužský rod) Jednotné číslo (ženský rod) Jednotné číslo (stredný rod) Množné číslo (mužský rod životný) Množné číslo (mužský rod neživotný) Množné číslo (ženský a stredný rod)
1. bol by som ukotvil bola by som ukotvila boli by sme ukotvili boli by sme ukotvili boli by sme ukotvili
2. bol by si ukotvil bola by si ukotvila boli by ste ukotvili boli by ste ukotvili boli by ste ukotvili
3. bol by ukotvil bola by ukotvila bolo by ukotvilo boli by ukotvili boli by ukotvili boli by ukotvili

Podmieňovací spôsob (minulý):

Osoba Jednotné číslo (mužský rod) Jednotné číslo (ženský rod) Jednotné číslo (stredný rod) Množné číslo (mužský rod životný) Množné číslo (mužský rod neživotný) Množné číslo (ženský a stredný rod)
1. bol by som bol ukotvil bola by som bola ukotvila boli by sme boli ukotvili boli by sme boli ukotvili boli by sme boli ukotvili
2. bol by si bol ukotvil bola by si bola ukotvila boli by ste boli ukotvili boli by ste boli ukotvili boli by ste boli ukotvili
3. bol by bol ukotvil bola by bola ukotvila bolo by bolo ukotvilo boli by boli ukotvili boli by boli ukotvili boli by boli ukotvili

Činné príčastie prítomné: Neexistuje (dokonavé sloveso)

Trpné príčastie: ukotvený

Slovesné podstatné meno: ukotvenie

Synonymá a Antonymá

Synonymá

  • upevniť
  • zaistiť
  • stabilizovať
  • pripevniť
  • zakotviť (vo význame s kotvou)

Antonymá

  • uvoľniť
  • odviazať
  • pustiť
  • odkotviť

Frazeológia a Kolokácie

  • Ukotviť sa v novej práci: Zvyknúť si na nové pracovné prostredie a začleniť sa do kolektívu.
  • Ukotviť svoje myšlienky: Sformulovať myšlienky do jasnej a zrozumiteľnej podoby.
  • Ukotviť loď v prístave: Zakotviť loď pomocou kotvy.
  • Ukotviť pravidlá: Zaviesť a upevniť pravidlá.

Pôvod slova (Etymológia)

Slovo ukotviť je odvodené od slova „kotva“. Samotné slovo „kotva“ pochádza zo staroslovanského „котвь“ (kotvь), ktoré má pravdepodobne indoeurópsky pôvod.

Príklady použitia vo vetách

  • Potrebujeme ukotviť túto konštrukciu, aby sa nezrútila.
  • Kapitán rozhodol ukotviť loď v zátoke.
  • Je dôležité ukotviť si svoje zásady a hodnoty.
  • Po dlhom hľadaní sa konečne ukotvila v malom mestečku blízko lesa.
  • Musíme ukotviť rozpočet na budúci rok.

Preklady

  • Angličtina: to anchor
  • Nemčina: verankern
  • Francúzština: ancrer
  • Španielčina: anclar
  • Taliančina: ancorare
  • Ruština: закрепить (zakrepit‘), поставить на якорь (postavit‘ na yakor‘)
  • Čínština: 抛锚 (pāo māo) (zakotviť – doslovne hodiť kotvu), 稳定 (wěn dìng) (stabilizovať)